ويكيبيديا

    "liées à la prévention du crime" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخرى تتعلق بمنع الجريمة
        
    • المتصلة بمنع الجريمة
        
    • ذات الصلة بمنع الجريمة
        
    4. Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale UN 4- مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    4. Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale UN 4- مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN د - مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    L'Institut a participé aux échanges d'informations entre ces organisations relatives aux activités liées à la prévention du crime et à la justice pénale. UN واشترك المعهد في عملية تبادل المعلومات فيما بين هذه المنظمات في مجال اﻷنشطة المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Il entreprend des activités de recherche et de formation ainsi que des activités de coopération technique ayant trait à diverses questions liées à la prévention du crime et à la lutte contre la criminalité ainsi qu'à la prévention de l'abus des drogues. UN ويضطلع المعهد بأنشطة بحثية وتدريبية، وكذلك التعاون التقني في مختلف القضايا المتصلة بمنع الجريمة ومكافحتها ومنع إساءة استعمال المخدرات.
    131. Un certain nombre d'orateurs ont appelé l'attention du Secrétariat sur la nécessité de ménager un équilibre entre les questions liées à la prévention du crime et celles liées à la justice pénale, dans le cadre des préparatifs du Congrès et au cours même du Congrès. UN 131- ولفت عدد من المتكلمين انتباه الأمانة إلى ضرورة إقامة توازن بين المسائل ذات الصلة بمنع الجريمة والمسائل ذات الصلة بالعدالة الجنائية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر وأثناء المؤتمر ذاته.
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale ; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale ; UN )د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; UN (د) مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Le respect des obligations internationales liées à la prévention du crime, à la justice pénale et aux mesures prises pour lutter contre la corruption et le terrorisme coûte cher et demande une solidarité et une coopération internationales accrues. UN وأداء الالتزامات الدولية المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية والعمل لمكافحة الفساد والإرهاب يشكل عبئاً ثقيلاً ويستدعي مزيداً من التضامن والتعاون العالميين.
    Consciente que l'action et la coopération efficaces aux niveaux national, régional et international dépendent d'une meilleure coordination de toutes les activités liées à la prévention du crime, à la justice pénale et au contrôle des drogues au sein du système des Nations Unies, UN وإذ تضع في اعتبارها أن العمل والتعاون بفعالية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية يتوقف على تحسين التنسيق بين جميع اﻷنشطة المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ومكافحة إساءة استعمال المخدرات، المضطلع بها في اطار منظومة اﻷمم المتحدة،
    41. L'Institut continue d'actualiser son centre d'informations en ligne en y affichant la documentation de réunions importantes, des articles et des avis d'experts, des rapports de conférences et de missions, qui tous éclairent et mettent en relief les questions liées à la prévention du crime et à l'administration de la justice. UN 41- وما فتئ المعهد يعمل على تحديث مركز المعلومات الرقمية لديه بإضافة محاضر الاجتماعات الهامة وكتابات ومشورات الخبراء والتقارير عن المؤتمرات والزيارات، وكلها تسلط الضوء على المسائل المتصلة بمنع الجريمة وإدارة العدالة الجنائية وتتطرق إليها.
    2. À cet égard, on se souviendra qu'à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale avait approuvé l'ouverture d'un crédit de 923 100 dollars pour l'exercice biennal 2002-2003 au chapitre 21 (Programme ordinaire de coopération technique) pour les activités de coopération technique liées à la prévention du crime et à la justice pénale. UN 2- وفي هذا الصدد، يستذكر أن الجمعية العامة قد وافقت في دورتها السادسة والخمسين على تخصيص مبلغ قدره 100 923 دولار لفترة السنتين 2002-2003 في إطار الباب 21، البرنامج العادي للتعاون التقني، لأنشطة التعاون التقني ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد