ويكيبيديا

    "libéré le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإفراج عنه في
        
    • إطلاق سراحه في
        
    • سبيله في
        
    • أطلق سراحه في
        
    • أُطلق سراحه في
        
    • وأُفرج عنه في
        
    • أُفرج عنه في
        
    • أفرج عنه في
        
    • وأطلق سراحه في
        
    • أن يطلق سراحه في
        
    • اطلق سراحه في
        
    • حرّر
        
    • وأُطلق سراحه في
        
    Il devait être libéré le 1er mars 1997 au bénéfice d'une remise d'un tiers de sa peine pour bonne conduite. UN الهندي. وكان من المقرر الإفراج عنه في 1 آذار/مارس 1997 بعد أن أعفي من ثلث مدة العقوبة لحسن السلوك.
    Yuraima aurait été libéré le 21 octobre 1997. UN وذُكر أنه تم إطلاق سراحه في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Après l'intervention de la FINUL, il a été libéré le lendemain. UN وأخلت سبيله في اليوم الموالي بعد تدخل قوة الأمم المتحدة.
    Celui-ci a été libéré le jour d'après après avoir été soumis à des actes d'humiliation et de harcèlement. UN وقد أطلق سراحه في اليوم التالي، بعد أن تعرض للإذلال والمضايقة.
    Il a finalement été libéré le 5 août 2005, bénéficiant d'une amnistie accordée par le Président Loukachenko. UN وقد أُطلق سراحه في النهاية في 5 آب/أغسطس 2005 بموجب عفو خاص أصدره الرئيس لوكاشينكو.
    Il a purgé sa peine à la prison de Saint-Maur et a été libéré le 13 janvier 1997. UN وأمضى مدة عقوبته في سجن سان مور وأُفرج عنه في 13 كانون الثاني/يناير 1997.
    Cet homme leur a expliqué qu'il venait d'être libéré le jour même, après avoir été détenu dans cette même brigade, où il avait rencontré Djilali Hanafi. UN وشرح لهم هذا الرجل أنه أُفرج عنه في اليوم نفسه بعد احتجازه في الوحدة نفسها التي قابل فيه جيلالي حنفي.
    N'ayant pas été jugé, il aurait dû être libéré le 16 octobre 2010. UN ونظراً لعدم تقديم صاحب الشكوى للمحاكمة، كان ينبغي الإفراج عنه في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Compte tenu du temps qu'il a déjà passé en prison, Zhang doit être libéré le 12 mars 2009. UN ومع مراعاة الفترة الزمنية التي قضاها زانغ بالفعل قيد الاحتجاز، من المقرر الإفراج عنه في 12 آذار/مارس 2009.
    Le Conseil national des établissements pénitentiaires a réduit sa peine de sorte qu'il serait libéré le 8 mars 2002. UN وخفض المجلس الوطني للمؤسسات الإصلاحية عقوبة مقدم الشكوى بحيث يتم الإفراج عنه في 8 آذار/مارس 2002.
    Un jugement de non-lieu lui a permis d'être libéré le 24 décembre 1987. UN وأتاح لـه صدور قرار بألا وجه لإقامة دعوى إطلاق سراحه في 24 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    À la suite de l'annulation de l'ordre de détention, M. Umar Jan a été libéré le 6 octobre 2006. UN وبعد إلغاء أمر احتجازه، تم إطلاق سراحه في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    L'État partie fait également observer que l'auteur, après avoir été libéré, le 15 septembre 2005, a attendu huit mois pour se soumettre à un examen médical. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن صاحب البلاغ انتظر ثمانية شهور بعد إطلاق سراحه في 15 أيلول/سبتمبر 2005 ليعرض نفسه على طبيب.
    Il a été privé de nourriture et d'eau pendant 3 jours et libéré le quatrième jour. UN وقد حرم من الطعام والماء لمدة ثلاثة أيام ثم أخلي سبيله في اليوم الرابع.
    Ce recours n'a pas été examiné, l'auteur ayant été libéré le 9 septembre 2005. UN ورُفض الاستئناف دون النظر فيه لأن صاحب البلاغ أُخلي سبيله في 9 أيلول/سبتمبر 2005.
    Celui-ci a néanmoins été libéré le lendemain sous caution. UN ولكن أطلق سراحه في اليوم التالي، بعد دفع الكفالة المطلوبة.
    Dans le dernier cas, l'intéressé avait été placé en garde à vue et libéré le même jour. UN وفي حالة أخرى، احتُجز الشخص المعني ثم أُطلق سراحه في نفس اليوم.
    M. Al Singace a été libéré le 23 février 2011, suite à des troubles civils dans le pays. UN وأُفرج عنه في 23 شباط/فبراير 2011 لدى اندلاع الاضطرابات المدنية في البحرين.
    M. Páez aurait été libéré le 4 janvier 1999 et réarrêté le 1er mars 1999. UN ويُزعم أن السيد باييس أُفرج عنه في 4 كانون الثاني/يناير 1999 وتم إيقافه من جديد في 1 آذار/مارس 1999.
    Parce qu'il a refusé d'obtempérer il a été arrêté; il a refusé de prouver son identité et il a été placé en garde à vue pour la nuit puis libéré le lendemain. UN ولدى رفضه امتثال الأمر، أوقف، فرفض إثبات هويته، فاحتجز ليلة في مخفر شرطة ثم أفرج عنه في اليوم التالي.
    Ce berger a été libéré le lendemain et remis à la FINUL au point de passage de Ra's Naqoura, qui l'a remis à son tour aux autorités libanaises. UN وأطلق سراحه في اليوم التالي في الناقورة عند نقطة العبور إلى مركز اليونيفيل التي سلمته بدورها إلى السلطات اللبنانية.
    2.5 L'auteur terminait de purger sa peine au Kazakhstan et devait être libéré le 15 juillet 2011. UN 2-5 وكان صاحب البلاغ يقضي ما تبقى من عقوبة السجن في كازاخستان وكان من المقرر أن يطلق سراحه في 15 تموز/يوليه 2011.
    La police a été avertie et l'homme arrêté, mais celui-ci a été libéré le lendemain et est retourné dans le bureau dont il a de nouveau menacé les occupants. UN ورغم الاتصال بالشرطة والقاء القبض على الرجل فقد اطلق سراحه في صباح اليوم التالي وعاد إلى المكتب حيث هدد المقيمين فيه مرة أخرى.
    Il a libéré le Pacifique à lui tout seul Open Subtitles عملياً حرّر المحيط بمفرده،
    En ce qui concerne la décision no 21/1994, M. Julio Rondinel Cano a été acquitté et libéré le 3 avril 1998. UN وفيما يتعلق بالمقرر 21/1994، بُرئ السيد خوليو روندينيل وأُطلق سراحه في 3 نيسان/أبريل 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد