Soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis | UN | إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية |
Soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis | UN | إحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية |
Le Groupe des États d'Asie estime que la commémoration, par l'Assemblée générale, du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis arrive à point nommé. | UN | وتعتقد المجموعة الآسيوية أن قيام الجمعية العامة بإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية عمل مناسب تماما. |
Nous sommes réunis aujourd'hui pour commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | نجتمع اليوم هنا لكي نحيي الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
En commémorant pour la première fois l'anniversaire de la libération des camps de concentration nazis, l'Assemblée générale renouvelle à la fois son adhésion profonde et sa fidélité à l'Organisation des Nations Unies de même qu'aux principes, valeurs et objectifs inscrits dans sa Charte fondatrice. | UN | إن الجمعية العامة، بإحيائها لذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية لأول مرة، إنما تؤكد من جديد تفانيها وإخلاصها لمبادئ، وقيم، ومقاصد الميثاق التأسيسي للأمم المتحدة. |
La France, comme tous ses partenaires européens, a vigoureusement appuyé la tenue de la session spéciale de janvier dernier qui a commémoré le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | لقد أيدت فرنسا بشدة، شأنها في ذلك شأن جميع شركائها الأوروبيين، قرار عقد دورة استثنائية خلال شهر كانون الثاني/يناير الماضي لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | 7 - إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
C'est pourquoi cette soixantième commémoration de la libération des camps de concentration nazis, désormais étendue aux Nations Unies, revêt une portée universelle et nous interpelle plus que | UN | لهذا فإن إحياء الأمم المتحدة هذا للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية ذو أثر عالمي ويستحثنا أكثر من أي وقت مضى. |
Je voudrais, par votre entremise, Monsieur le Président, exprimer notre reconnaissance et nos remerciements au Secrétaire général qui a demandé la tenue de la présente session extraordinaire pour commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | وأود من خلالكم، سيدي الرئيس، أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا للأمين العام على دعوته إلى عقد هذا الدورة الاستثنائية لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
En janvier 2005, les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ont convoqué une session extraordinaire historique de l'Assemblée générale afin de commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | 4 - وفي كانون الثاني/يناير 2005، عقدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة دورة استثنائية تاريخية للجمعية العامة إحياء للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
En janvier 2005, les États Membres de l'ONU ont convenu dans cette salle de convoquer une session historique extraordinaire de l'Assemblée générale pour commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2005، اجتمعت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في هذه القاعة في دورة استثنائية تاريخية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit pour le débat au titre de la commémoration du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا الى المتكلم الأخير في اجتماع الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
ii) 2005 : le 24 janvier 2005, au Siège de l'ONU, un représentant a participé à la vingt-huitième session extraordinaire de l'Assemblée générale commémorant le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | ' 2` 2005: وبتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 2005، حضر أحد ممثلي المنظمة، بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين للجمعية العامة لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Le Président (parle en anglais) : Le 24 janvier 2005, l'Assemblée générale a tenu sa toute première session extraordinaire consacrée à la commémoration du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في 24 كانون الثاني/ يناير 2005، عقدت الجمعية العامة أول دورة استثنائية لها على الإطلاق للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Le Président provisoire : Je déclare ouverte la vingt-huitième session extraordinaire de l'Assemblée générale convoquée pour commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | الرئيس المؤقت (تكلم بالفرنسية): أعلن افتتاح الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين للجمعية العامة لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
M. Bársony (Hongrie) (parle en anglais) : Je suis très ému de participer à la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée à la commémoration du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | السيد بارسوني (هنغاريا) (تكلم بالإنكليزية): أشعر بالتأثر الشديد وأنا أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
M. Wang Guangya (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise appuie la tenue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale pour commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): يؤيد الوفد الصيني عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لتخليد الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
M. Ilkin (Turquie) (parle en anglais) : Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour commémorer solennellement le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): نجتمع هنا اليوم في مناسبة مهيبة لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
M. Tafrov (Bulgarie) : Au nom des pays membres du Groupe des pays d'Europe orientale, je voudrais vous exprimer notre reconnaissance, Monsieur le Président, pour l'organisation de cette session extraordinaire de commémoration du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis. | UN | السيد تافروف (بلغاريا) (تكلم بالفرنسية): باسم البلدان الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أشكركم يا سيدي الرئيس على عقد هذه الدورة الاستثنائية لإحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Le Japon se joint au grand nombre d'États Membres qui appuient pleinement la tenue de cette session extraordinaire de commémoration du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis, et nous pleurons les victimes de l'Holocauste. | UN | السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية): تشارك اليابان العدد الكبير من الدول الأعضاء في التأييد التام لعقد هذه الدورة الاستثنائية إحياء للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. إننا نحزن لضحايا المحرقة. |
En janvier, l'Union européenne a appuyé sans réserve la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui s'est tenue pour commémorer la libération des camps de concentration nazis. | UN | وفي كانون الثاني/يناير، أيد الاتحاد الأوروبي بالكامل الدورة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة إحياء لذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية. |