ويكيبيديا

    "libéria et la sierra leone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليبريا وسيراليون
        
    • ليبيريا وسيراليون
        
    • وليبيريا وسيراليون
        
    56. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. UN 56 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    65. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. UN 65 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    Actuellement, le Gouvernement libérien envisage de rouvrir la frontière entre le Libéria et la Sierra Leone et d'engager une action concertée pour la revitalisation de l'Union du fleuve Mano. UN وتفكر حكومة ليبريا حاليا في إعادة فتح الحدود بين ليبريا وسيراليون والاشتراك في عمل جماعي من أجل تنشيط اتحاد نهر مانو.
    La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontières de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone UN الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    Le Gouvernement a commencé à s'occuper de la gestion des réfugiés au début des années 1990, lorsque le Libéria et la Sierra Leone ont été secoués par des crises politiques. UN 148- ويعود تدخل الحكومة في إدارة شؤون اللاجئين إلى أوائل التسعينات من القرن الماضي، حيث كانت ليبيريا وسيراليون تعانيان من اضطرابات سياسية خلال هذه الفترة.
    La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontières de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone UN الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontièress de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone UN الحالة في غينيا بعد الهجمات التي شُنَّت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone UN الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontières de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone UN الحالة في غينيا إثر الهجمات الأخيرة على حدودها مع ليبريا وسيراليون
    de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone; UN الحالة في غينيا في أعقاب الاعتداءات التي حدثت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون:
    102. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. UN 102 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    27. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. UN 27 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    37. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone; UN 37 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    43. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone; UN 43 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone UN الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone UN الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    83. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone; UN 83 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    89. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone; UN 89 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    41. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. UN 41 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    À cet égard, certains membres du Conseil ont déconseillé de poster des membres du personnel de la MONUSIL à la frontière entre le Libéria et la Sierra Leone. UN وفي هذا الصدد، حذر بعض أعضاء المجلس من نشر أفراد البعثة على الحدود بين ليبريا وسيراليون.
    2. Le conflit armé actuel fait partie de tout un complexe de conflits qui affectent depuis plus de 14 ans le Libéria et la Sierra Leone et qui se sont étendus à la Guinée (de fin 2000 à mi2001) et à la Côte d'Ivoire (septembre 2002). UN 2- ويشكل النـزاع المسلح الجاري جزءاً من شبكة معقدة من النـزاعات التي طاولت ليبيريا وسيراليون لأكثر من 14 سنة والتي امتدت لتشمل غينيا (من أواخر عام 2000 حتى منتصف عام 2001) وكوت ديفوار (أيلول/سبتمبر 2002).
    Le HautCommissaire a également plaidé en faveur de l'initiative de la MINUSIL et de la CEDEAO tendant à déployer des soldats dans les zones frontalières entre la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone qui sont en proie aux troubles. UN كما دعا إلى دعم مبادرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا الرامية إلى نشر جنود على امتداد المناطق الحدودية المضطربة بين غينيا وليبيريا وسيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد