La licence d'importation est accordée par la Commission du commerce international sur approbation de la demande par le Ministère de la sécurité nationale. | UN | وتمنح لجنة التجارة ترخيص الاستيراد بناء على موافقة وزارة الأمن الوطني على الطلب. |
La licence d'importation précise la marque particulière et le numéro de série de l'arme ou des armes à feu importées. | UN | وينص ترخيص الاستيراد على الطراز المعين والرقم المسلسل للسلاح الناري الذي يجري استيراده. |
Les informations figurant dans la licence d'importation doivent être fournies à l'avance aux États de transit. | UN | ويجب تزويد دول العبور مسبقا بالمعلومات الواردة في رخصة الاستيراد. |
Les informations figurant dans la licence d'importation doivent être fournies à l'avance aux États de transit. | UN | ويجب تزويد دول العبور مسبقا بالمعلومات الواردة في رخصة الاستيراد. |
licence d'importation des produits pharmaceutiques et des produits intermédiaires | UN | ترخيص استيراد المنتجات الصيدلانية بما في ذلك المنتجات الوسيطة |
Toute personne qui souhaite importer une arme à feu doit, au préalable, soumettre au Directeur de la police une demande de licence d'importation. | UN | وينبغي لكل شخص يرغب في استيراد سلاح ناري أن يقدم، قبل الاستيراد، طلباً إلى مفوض الشرطة للحصول على رخصة استيراد. |
:: licence d'importation ou document équivalent délivré par l'autorité compétente du pays de destination finale; | UN | :: إذن استيراد أو وثيقة مماثلة صادرة عن السلطات في بلد الوجهة النهائية؛ |
Ce terme ne doit pas être utilisé si le vendeur ne peut obtenir directement ou indirectement la licence d'importation. | UN | ولا ينبغي استخدام هذا الشرط إذا عجز البائع بطريق مباشر أو غير مباشر عن الحصول على ترخيص الاستيراد. |
Ce terme ne doit pas être utilisé si le vendeur ne peut obtenir directement ou indirectement la licence d'importation. | UN | وينبغي عدم استخدام هذا الشرط إذا عجز البائع بطريق مباشر أو غير مباشر عن الحصول على ترخيص الاستيراد. |
licence d'importation et certificat d'utilisateur final | UN | ترخيص الاستيراد وشهادة المستعمل النهائي |
licence d'importation et certificat d'utilisateur final | UN | ترخيص الاستيراد وشهادة المستعمل النهائي |
Les diamants non accompagnés d'un tel certificat ne pourront pas faire l'objet d'une licence d'importation générale automatique. | UN | والماس الوارد من أنغولا دون أن يكون مصحوبا بشهادة منشأ صادرة عن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في أنغولا سيستبعد أيضا من نطاق ترخيص الاستيراد العام المفتوح. |
3. Les formulaires à utiliser pour la licence d'importation, la licence d'exportation, le certificat d'importation et le certificat de contrôle de la livraison sont établis par une décision du gouvernement. | UN | ٣- يتم البت بقرار تصدره الحكومة في استمارات طلب ترخيص الاستيراد وترخيص التصدير وشهادة الاستيراد وشهادة مراقبة التسليم. |
La licence d'importation est remise au service des douanes, et la boîte fait l'objet d'une inspection physique de la part d'experts assermentés. | UN | ويتم تقديم رخصة الاستيراد إلى الجمارك، ثم يقوم خبراء محلفون بفحص العلبة. |
Par exemple, une licence d'importation qui ne peut être délivrée que lorsque certaines prescriptions techniques sont respectées relève de la souscatégorie 617: Autorisation préalable pour les catégories de produits sensibles. | UN | فعلى سبيل المثال، تصنف رخصة الاستيراد التي لا يمكن إصدارها إلا عند استيفاء بعض المتطلبات التقنية ضمن الفئة الفرعية 617: الإذن المسبق لفئات المنتجات الحساسة. |
- L'importateur doit déposer une demande de licence d'importation appropriée avant de passer commande à l'étranger; | UN | - على المستورد أن يطلب رخصة الاستيراد المناسبة قبل التقدم بطلب الاستيراد؛ |
Il s'agit notamment d'obtenir une licence d'importation ou un certificat international d'importation auprès des autorités compétentes du pays importateur. | UN | وتشمل الوثائق اللازمة ترخيص استيراد أو شهادة استيراد دولية من السلطات المختصة في البلد المستورد. |
licence d'importation de stupéfiants et substances psychotropes | UN | ترخيص استيراد العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية |
licence d'importation d'ingrédients entrant dans la fabrication de produits pharmaceutiques | UN | ترخيص استيراد مواد أولية لاستخدامها في تصنيع المنتجات الصيدلانية |
Lorsqu'une demande de licence d'importation ou d'exportation est rejetée, il existe un mécanisme de recours qui permet au demandeur de contester la décision dans un certain délai. | UN | وعندما يرفض تلبية طلب رخصة استيراد أو تصدير، توجد آلية استئناف تتيح للطالب الاعتراض على القرار خلال فترة معينة. |
Ce résultat, inférieur aux prévisions, s'explique par les retards pris dans la construction de deux stations terriennes et l'obtention d'une licence d'importation pour une station terrienne supplémentaire. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخر في بناء محطتين أرضيتين وفي الحصول على رخصة استيراد محطة أرضية إضافية ثالثة |
1. Demande de licence et licence d'importation | UN | 1 - طلب حصول على ترخيص وعلى إذن استيراد |