ويكيبيديا

    "licencié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليسانس
        
    • بكالوريوس
        
    • طرد
        
    • فصله
        
    • أنهيت خدمته
        
    • بفصل
        
    • مجاز
        
    • درجة الليسانس
        
    • فصل الموظف
        
    • المرخَّص له
        
    • مرخَّص له
        
    • تسريحه
        
    • بطرده
        
    • طردت
        
    • عاطل
        
    licencié en droit de l'Université de Szeged (Hongrie), 1951. UN المؤهلات اﻷكاديمية ليسانس الحقوق، جامعة زيجيد، هنغاريا ١٩٥١.
    licencié en relations internationales (mention honorable) de l'American University de Washington. UN بكالوريوس في الحقوق بامتياز في العلاقات الدولية من الجامعة اﻷمريكية، واشنطن العاصمة.
    S'il est formellement établi qu'un membre du personnel universitaire exploite les étudiants à des fins sexuelles, il est immédiatement licencié. UN وإذا ثبت أن أي موظف أكاديمي يشترك في استغلال الطلاب جنسيا، طرد من المدرسة فورا كعقاب على هذا الفعل.
    Étant donné que son employeur, la Banque Bumi Daya l'a licencié peu après son arrestation, la famille est privée de toute source régulière de revenu. UN ولما كان المصرف الذي كان يعمل به، وهو بنك دومي دايا، قد فصله بعد إلقاء القبض عليه، لم يبق ﻷسرته مصدر دخل منتظم.
    iii) L'intéressé n'a pas été renvoyé sans préavis ni licencié pour abandon de poste. UN `3 ' ألا يكون موظف المشاريع قد فصل دون سابق إنذار أو أنهيت خدمته بسبب هجره وظيفته.
    La Présidente a donc licencié le Directeur de la société. UN ونتيجة لذلك قامت رئيسة الجمهورية بفصل مدير الشركة.
    1976-1979: licencié en droit, Université d'Aix-Marseille. UN 1976-1979: مجاز في الحقوق، جامعة إكس - مارسيليا؛
    Formation licencié en droit, en jurisprudence et en sciences politiques, Université des Philippines (1957) UN جامعة الفلبين، درجة الليسانس في الحقوق، وفقه القانون والعلوم السياسية، 1957.
    licencié en droit de la faculté de droit de l'Université du Caire. UN ليسانس الحقوق، كلية الحقوق، جامعة القاهرة.
    Comités de defensa de la revolución (CED), représentés par leur coordonnateur national, Juan Contino Aslán, licencié en comptabilité; et UN لجان الدفاع عن الثورة، ويمثلها خوان كونتينو أصلان، الحاصل على ليسانس في المحاسبة والمنسق الوطني لهذه المنظمة؛
    licencié en sciences juridiques et sociales de la Faculté de droit de l'université du Chili. UN بكالوريوس في العلوم القانونية والاجتماعية. كلية الحقوق، جامعة شيلي.
    licencié en droit (LL.B.), Londres - 1960. UN حاصل على درجة بكالوريوس الحقوق، لندن، ١٩٦٠.
    Il avait été licencié après que des agents de police furent venus le chercher en son absence et, en raison de sa condamnation antérieure pour violence conjugale, il ne pouvait pas trouver de nouvel emploi. UN ويبين صاحب البلاغ أنه طرد من عمله نتيجة بحث ضباط الشرطة عنه أثناء غيابه وأنه بسبب إدانته السابقة بممارسة العنف المنزلي لم يتمكن من أن يجد عملاً جديداً.
    — Lorsqu'un employé est licencié parce qu'il a invoqué l'interdiction de la discrimination dans un acte juridique ou autre, son licenciement peut aussi être annulé. UN ● إذا طرد مستخدم نتيجة لاستشهاده بالحظر على التمييز في القانون أو غير ذلك، فمرة أخرى يمكن إعلان الطرد لاغ.
    Si le policier reconnaît les actes qui lui sont imputés, ou si des charges incontestables pèsent contre lui, il devrait être licencié de la police; UN فإذا اعترف رجل الشرطة بالوقائع المنسوبة إليه، أو إذا وجدت دلائل لا تقبل الشك ضده يجب فصله من الشرطة؛
    d) Le Secrétaire général peut, lorsque les circonstances le justifient et lorsqu'il juge qu'il y a lieu de le faire, verser au fonctionnaire licencié qui ne conteste pas la mesure de licenciement une indemnité de licenciement supérieure de 50 %, au plus, à celle normalement prévue par le Statut du personnel. UN (د) يجوز للأمين العام، حيث تقتضي الظروف ويرى هو مبررا لذلك، أن يدفع للموظف الذي أنهيت خدمته مبلغا كتعويض إنهاء خدمة لا يزيد بنسبة تتجاوز 50 في المائة على المبلغ الواجب الدفع أصلا بموجب أحكام النظام الأساسي للموظفين، شريطة عدم الطعن في الإنهاء. البند 9/4
    L'OIT a notamment été informée de ce qu'une entreprise de Livno avait licencié 50 travailleurs bosniaques. UN وقد أُخطرت منظمة العمل الدولية خصوصا بشأن شركة في ليفنو قامت بفصل ٠٥ عاملاً بوشناقياً.
    licencié en sciences juridiques et sociales, Université nationale autonome du Honduras (UNAH) 26 mars 1978 UN مجاز في العلوم القانونية والاجتماعية، جامعة هندوراس الوطنية المستقلة، 26 آذار/مارس 1978 المهام المضطلع بها
    licencié en droit de l'Université de Szeged (Hongrie), 1951. UN درجة الليسانس في القانون، جامعة تسيجيد، هنغاريا، ١٩٥١.
    Celui-ci a été licencié sur le champ mais aucun montant n'a été recouvré à ce jour. UN فتم فصل الموظف بإجراءات موجزة ولم يُسترد المبلغ إلى هذا اليوم.
    Traitement des sûretés réelles mobilières octroyées par le concédant en cas d'insolvabilité du licencié UN معاملة الحقوق الضمانية الممنوحة من المرخِّص في حالة إعسار المرخَّص له
    Traitement des sûretés réelles mobilières octroyées par le licencié en cas d'insolvabilité du concédant UN معاملة الحقوق الضمانية الممنوحة من مرخَّص له في إعسار المرخِّص
    Son père Lance a récemment été licencié d'une entreprise locale. Open Subtitles والده قد تم تسريحه مؤخراً من وظيفة بمصنع محلي.
    Sam Ryan. Il travaillait pour moi. Je l'ai licencié, il y a six mois. Open Subtitles سام رايان( موظف لدي) وقمت بطرده منذ 6 شهور
    Elle a licencié tout ses employés et vivait seule dans cette grande et vieille demeure. Open Subtitles لقد طردت كلّ مُوظفيها وقرّرت العيش لوحدها في ذلك القصر.
    Moi, le journaliste licencié en disgrâce, je cracherais pas dessus. Open Subtitles ‫ويفيدني ذلك بصفتي عاطل عن ‫العمل في البرنامج الحواري الموصوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد