Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés de S.E. M. Nqakula et S.E. M. Lidén. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطتين قدمهما معالي السيد نكاكولا وسعادة السيد ليدن. |
L'Ambassadeur Lidén, de la Suède, assure désormais la présidence. | UN | وقد تولى الرئاسة الآن السفير ليدن من السويد. |
S. E. M. Anders Lidén | UN | صاحب السعادة السيد آنديرس ليدن |
Nous sommes d'accord avec tout ce qui a été dit par l'Ambassadeur Lidén et nous l'appuyons. | UN | إننا نتفق على كل ما قاله السفير ليدين ونؤيده. |
Le Portugal s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur Lidén, de Suède, au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : Je voudrais faire une brève déclaration au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن ( السويد) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان مختصر نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : L'Union européenne a été en mesure de s'associer à la décision adoptée, mais non sans regret. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): كان في وسع الاتحاد الأوروبي تأييد المقرر الذي اتخذ للتو، لكن ليس من دون شيء من الأسف. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : Nous ne savons pas exactement sur quoi nous votons. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): من غير الواضح تماما ما نصوّت عليه تحديدا في هذه المرحلة. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : La Suède se rallie pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de l'Allemagne au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدين (السويد) (تكلم بالانكليزية): تؤيد السويد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : Les voix des pays les plus sévèrement touchés par la crise économique et financière se trouvent au cœur de cette Conférence. | UN | السيد ليدين (السويد) (تكلم بالإنكليزية): إن الصوت المدوي في هذا المؤتمر هو صوت البلدان الأشد تضررا بالأزمة الاقتصادية والمالية. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer notre ferme appui au peuple birman dans son combat pour un avenir démocratique. | UN | السيد ليدين (السويد) (تكلم بالانكليزية): دعوني أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تأييدنا القوي لشعب بورما في كفاحه من أجل مستقبل ديمقراطي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد لايدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الاوروبي. |