ويكيبيديا

    "lieu à dakar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في داكار
        
    • في دكار
        
    A. Rapport sur les préparatifs de la dix-septième Réunion des Parties qui aura lieu à Dakar UN ألف - تقرير عن الاستعدادات للاجتماع السابع عشر للأطراف المقرر عقده في داكار
    C'est ainsi qu'il a aidé à organiser, à l'intention d'éminents journalistes européens, un séminaire relatif à la Conférence internationale de l'Organisation de l'unité africaine sur l'assistance aux enfants africains, qui devait avoir lieu à Dakar, au Sénégal. UN وشاركت، كجزء من ذلك الجهد، في تنظيم حلقة دراسية لكبار الصحفيين اﻷوروبيين بشأن المؤتمر الدولي لمساعدة اﻷطفال اﻷفارقة التابع لمنظمة الوحدة الافريقية، والذي عقد في وقت لاحق في داكار.
    Lors de la sixième Conférence des Ministres de l'éducation, qui a eu lieu à Dakar en 1993, l'on a insisté sur la nécessité d'accorder la priorité aux enfants d'âge scolaire et aux groupes vulnérables, en particulier les filles et les femmes analphabètes. UN وقد شدد المؤتمر السادس لوزراء التعليم المعقود في داكار في عام ١٩٩٣ على ضرورة إيلاء اﻷولوية لﻷطفال في سن المدرسة وللفئات الضعيفة، وخاصة الفتيات والنساء اﻷميات.
    Cette réunion, organisée avec l’appui de l’Agence de coopération culturelle et technique, a eu lieu à Dakar du 21 au 23 juillet 1997. UN وقد تم تنظيم حلقة العمل بدعم من وكالة التعاون الثقافي والتقني وعقدت في داكار في الفترة من ٢١ الى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Une réunion de suivi doit avoir lieu à Dakar au début de 2005, en collaboration avec le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest. UN ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في دكار في مطلع عام 2005 بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    Ces commémorations ont eu lieu à Dakar du 4 au 6 juillet 2008. UN وعقدت هذه المناسبات في داكار في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2008.
    La prochaine réunion de ce type doit avoir lieu à Dakar en février 2004. UN ويعتزم عقد الاجتماع المقبل في داكار في شهر شباط/فبراير 2004.
    Le Burkina Faso encourage l'Organisation des Nations Unies à renforcer l'action qu'elle mène pour que les nombreux engagements pris au niveau international, notamment lors du Forum mondial sur l'éducation qui a eu lieu à Dakar en 2000 et du Sommet du Groupe des Huit tenu à Gleneagles en 2005. UN وتشجع بوركينا فاسو الأمم المتحدة على تعزيز جهودها لكي تفي بالعديد من الالتزامات التي اتخذتها على الصعيد الدولي، لا سيما أثناء المنتدى العالمي للتربية الذي انعقد في داكار في عام 2000، ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية المنعقد في غلينيغليز في عام 2005.
    À cet égard, elle a organisé une réunion des ministres africains chargés des questions liées à la société de l'information, qui a eu lieu à Dakar les 19 et 20 avril 2004. UN وفي هذا الصدد، نظمت اجتماعا للوزراء الأفارقة المعنيين بالمسائل المتعلقة بمجتمع المعلومات، عقد في داكار بالسنغال يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 2004.
    Au cours d'un sommet des chefs d'État de la CEDEAO qui a eu lieu à Dakar en juillet, le Président Taylor a accepté de céder le pouvoir. UN وأثناء اجتماع القمة لقادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في داكار في تموز/يوليه، وافق الرئيس تايلور على التخلي عن الحكم.
    Une initiative spéciale Italie/Afrique relative à la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a été annoncée. Il a été convenu que la deuxième réunion de la Conférence de partenariat aurait lieu à Dakar en décembre 2004. UN وأعلن عن مبادرة خاصة لإيطاليا/أفريقيا من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وإتفق على أن يُعقد الاجتماع الثاني لمؤتمر الشراكة في داكار في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Le premier séminaire aura lieu à Dakar au début 2007; c'est le Gouvernement sénégalais qui l'organisera, en collaboration avec le Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine pour la protection des civils et l'appui du bureau régional du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN وستعقد أولى هذه الحلقات في داكار في مطلع عام 2007، وستستضيفها حكومة السنغال بالتعاون مع الممثل الخاص لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي المعنية بحماية المدنيين، ويدعمها المكتب الإقليمي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    L'intervenant accueille avec satisfaction la loi sur la croissance et les possibilités économiques en Afrique (AGOA) qui permettra de renforcer les échanges commerciaux entre les États-Unis et l'Afrique et rappelle que le Forum de l'AGOA 2005 a eu lieu à Dakar en juillet. UN ورحب بمرسوم نمو أفريقيا وتوفير الفرص لها الرامي إلى زيادة التجارة بين الولايات المتحدة وأفريقيا ولاحظت أن منتدى هذا المرسوم لسنة 2005 قد عقد في داكار في تموز/يوليه.
    En février 2005, une réunion a eu lieu à Dakar, Sénégal, entre le Comité sahélien sur les pesticides et les autorités nationales désignées afin d'examiner les possibilités d'intégration des activités de la Convention avec celles du CSP. UN وقد عقد في شباط/فبراير 2005 اجتماع في داكار بالسنغال بين لجنة الساحل لمبيدات الآفات والسلطات الوطنية المعينة. وكان هدف هذا الاجتماع هو بحث فرص التكامل بين أعمال الاتفاقية وأعمال لجنة الساحل لمبيدات الآفات.
    - Distribuer la présente déclaration à la réunion régionale pour l'Afrique de la Conférence mondiale contre le racisme qui aura lieu à Dakar (Sénégal) du 22 au 26 janvier 2001. UN إتاحة هذا الإعلان للاجتماع الإقليمي لأفريقيا التحضيري للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، المعقود في داكار بالسنغال في الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    :: La Consultation régionale pour l'Afrique sur le thème < < L'Afrique face aux fléaux du racisme, de la discrimination et de la xénophobie : visions et stratégies pour un suivi efficace de la Conférence de Durban > > qui a eu lieu à Dakar du 13 au 15 février 2003. UN :: المشاورة الإقليمية الخاصة بأفريقيا حول موضوع " أفريقيا في مواجهة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب: رؤى واستراتيجيات من أجل المتابعة الفعالة لمؤتمر ديربان " المعقودة في داكار في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2003.
    Par ailleurs, le Groupe des Nations Unies pour le développement a proposé un programme décennal des Nations Unies pour l'éducation des filles en prévision du Forum mondial sur l'éducation qui doit avoir lieu à Dakar en avril 2000. UN وتقترح مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية(4) قبل محفل التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في نيسان/أبريل عام 2000 برنامجاً عشرياً للأمم المتحدة بشأن تعليم البنات.
    Dans cet ordre d’idées, tous les États Membres qui sont en mesure de le faire sont invités à participer, à l’instar du Japon et de l’Union européenne, à la Conférence sur le partenariat industriel et l’investissement qui aura lieu à Dakar du 20 au 22 octobre 1999. UN وفي هذا الشأن، ينبغي لجميع الدول القادرة على القيام بذلك أن تحذو حذو اليابان والاتحاد اﻷوروبي بالمشاركة في المؤتمر المعني بالشراكات والاستثمارات الصناعية في افريقيا المقرر عقده في داكار من ٠٢ الى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١.
    À propos des enfants marginalisés ou exclus, elle a mentionné la Conférence mondiale sur l'éducation qui a eu lieu à Dakar en avril 2000, et au cours de laquelle la situation des groupes non touchés par le processus de la mondialisation a été étudiée et l'objectif de l'éducation, compte tenu des nouvelles perspectives internationales, redéfini. UN ففيما يتعلق بالأطفال المهمشين والمستبعدين، ذكرت مؤتمر التعليم العالمي الذي عُقد في داكار في نيسان/أبريل 2000، والذي بحث حالة الفئات المستثناة من عملية العولمة، وأعاد توصيف الغرض من التعليم في ضوء التطورات الدولية المستجدة.
    1. Se félicite de la tenue de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, qui doit avoir lieu à Dakar du 30 novembre au 11 décembre 1998, conformément au paragraphe 19 de sa résolution 52/198; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في داكار في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وفقا للفقرة ٩١ من قرارها ٢٥/٨٩١؛
    57. Un cours de formation de formateurs a eu lieu à Dakar avec l'appui du Gouvernement grec. UN 57- وقُدمت في دكار دورة لتدريب المدربين بدعم من حكومة اليونان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد