L'Administration a déclaré que, dans la pratique courante, les demandes de virements d'une ligne budgétaire à une autre était approuvées avant que les projets soient révisés pour éviter tout retard d'exécution. | UN | وقالت اﻹدارة إنه كان يؤذن، كقاعدة عامة بطلبات إعادة تخصيص الاعتمادات بين بنود الميزانية ريثما يتم تنقيح المشاريع وذلك بهدف تفادي التأخير في التنفيذ. |
Que leur destination soit limitée par la législation ou une réglementation interne au ministère, ces fonds ne passent pas facilement d'une ligne budgétaire à une autre. | UN | وسواء أكانت هذه الأموال قد رصدت لأغراض محدودة بموجب تشريعات أم بموجب أنظمة وزراية داخلية، فإن نقلها فيما بين بنود الميزانية ليس أمرا هينا. |
Que leur destination soit limitée par la législation ou une réglementation interne au ministère, ces fonds ne passent pas facilement d'une ligne budgétaire à une autre. | UN | وسواء كانت هذه الأموال محدودة الغرض بموجب التشريعات أو الأنظمة الداخلية للوزارات، فإنه لا يسهل نقلها فيما بين بنود الميزانية. |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه)، بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
7. Le Conseil a autorisé le Directeur de l'Institut à virer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre à concurrence de 10 %. | UN | 7- وأذن المجلس لمدير المعهد بإعادة توزيع موارد بنسبة لا تتجاوز 10 في المائة بين أبواب الاعتمادات في الميزانية. |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه)، بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه)، بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه)، بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه)، بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
b) Transférer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre (voir le paragraphe 1), à concurrence de 10 % des montants approuvés; | UN | (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه)، بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ |
6. Autorise le Directeur à virer des crédits d'une ligne budgétaire à une autre à concurrence de 5 % du montant du crédit ouvert à la ligne destinataire; | UN | 6- يأذن لمدير المعهد بنقل الموارد بين أبواب الاعتمادات في الميزانية بنسبة أقصاها 5 في المائة من الاعتماد الذي نقلت الموارد إليه؛ |