ويكيبيديا

    "ligne temporelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخط الزمني
        
    • خط الزمن
        
    • الزمنيّ
        
    • جدول زمني
        
    • خط زمني
        
    • بالخط الزمني
        
    • بخطكِ الزمني
        
    Heureuse qu'on ne se soucie plus de la ligne temporelle. Open Subtitles سعيدة لأننا تخطينا مرحلة القلق بشأن الخط الزمني
    Plus spécifiquement, s'il a permis à certains événements de se dérouler normalement, est-ce qu'il a consolidé la ligne temporelle qui résulte à un événement horrible plus tard ? Open Subtitles بدقة أكبر، إن سمح لأحداث معينة بالحدوث بشكل طبيعي وكان هو فقط عامل التثبيت في الخط الزمني فهل سبب ذلك حدثا مروعا لاحقا؟
    le vrai... dans la ligne temporelle figée, il bloquerait le roi des ombres. Open Subtitles في الخط الزمني المتجمد الآن سيقوم بردع ملك الظلال
    Et dans le même temps, pourrais tu vérifier la ligne temporelle sur n'importe quelles variations sur le futur de ma famille ? Open Subtitles وحاليًا، هلّا فحصت خط الزمن لرصد أيّة تغييرات بمستقبل أسرتي؟
    Je suis un Maître du Temps, je fais de discrètes altérations dans la ligne temporelle. Open Subtitles أنا سيّد زمان والقيام بتعديلات منفصلة في الخطّ الزمنيّ هو عملي
    Il est retourné dans le passé pour changer les choses et a créé une autre ligne temporelle. Open Subtitles لقد سافر للـوراء ليغيّر الأمور و صنع جدول زمني آخر.
    Etes-vous en train de nous dire que... dans une ligne temporelle alternative, nous faisons partie d'une équipe qui... voyage vers d'autres planètes et défend la Terre contre des invasions extraterrestres? Open Subtitles هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟
    Parce que je suis revenu dans le temps et changé la ligne temporelle, et maintenant les choses sont différentes de quand je suis parti, y compris certaines de vos vies. Open Subtitles أعتقد لأنّي عدت بالزمن وغيرت الخط الزمني والآن كل شيء مختلف عما تركته بما في ذلك بعض الأمور بحيواتكم
    Je détermine si vous êtes nécessaire à l'intégrité de la ligne temporelle. Open Subtitles أقوم بتحديد إن كنتما جزءاً من الخط الزمني
    Je vous ai tous choisis parce que, dans une centaine d'années, vos vies ont un impact minime sur la ligne temporelle écrite. Open Subtitles اخترتكم لأنه بعد مئة سنة، فدوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل
    Dans 100 ans, vos vies auront un impact minimal sur la ligne temporelle écrite. Open Subtitles بعد مئة سنة دوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل
    Je suis un Maître du Temps, je fais de discrètes altérations dans la ligne temporelle. Open Subtitles أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي
    Un toast pour la première fois où nous n'avons pas complètement ruiné la ligne temporelle. Open Subtitles نخب أول مرة لم نخرب فيها الخط الزمني كلياً
    Vous avez vu à quel point la ligne temporelle est malléable... fluctuante avant de se stabiliser. Open Subtitles رأيتم جميعاً كم أن الخط الزمني طيع وبحالة تغير مستمرة ريثما يترسخ
    - Je t'ai ouublié. Tu nous as mis sur une mission pour changer la ligne temporelle pour ton compte. Open Subtitles وأنا فرغت منك، أقحمتنا في مهمة لتغيير الخط الزمني لمنفعتك
    Alors le retirer de la ligne temporelle pourrait être le mieux. Open Subtitles ربما إبادته من الخط الزمني يكون أفضل بديل
    Et en tant qu'ancien Maître du Temps, m'effacer de l'histoire serait plutôt dangereux pour la ligne temporelle. Open Subtitles وبما أني سيّد زمان سابق فإن محوي من التاريخ سيكون خطراً عظيماً على خط الزمن
    Tant de choses ont été modifiées sur cette ligne temporelle. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من التغيرات في خط الزمن
    La dernière fois que j'ai vérifié, le Conseil des Temps était en bordure de la ligne temporelle, et ce tas de ferraille peut à peine tenir debout. Open Subtitles حسب علمي، فإن مجلس الزمان لدى حافّة الخطّ الزمنيّ وهذه السفينة المهترئة بالكاد متماسكة
    Ce vieil homme d'une autre ligne temporelle t'a abandonné. Open Subtitles وهو رجل عجوز في جدول زمني آخر الذين تركت وراءها
    Dans une ligne temporelle avortée. Ce monde n'a jamais existé. Open Subtitles في خط زمني ملغي في عالم لم يكن
    Rip, on est un peu débordés là. Repliez-vous. Rester là à combattre les nazis accentue les dégâts qu'on a déjà faits à la ligne temporelle. Open Subtitles تراجعوا، البقاء هنا وقتال النازيين يزيد الضرر الذي ألحقناه بالخط الزمني فعلياً
    Il a donc quelque chose à voir avec ta ligne temporelle. Open Subtitles إذاً، هو له علاقة بخطكِ الزمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد