Nombre de lignes téléphoniques et de téléphones portables pour 100 habitants | UN | المشتركون في الخطوط الهاتفية والهواتف الخلوية لكل 100 نسمة |
du développement A1 lignes téléphoniques fixes par 100 habitants | UN | عدد الخطوط الهاتفية السلكية لكل 100 نسمة |
ii) 436 200 dollars pour la location, l'entretien et l'exploitation des lignes téléphoniques; | UN | ' ٢ ' ٢٠٠ ٤٣٦ دولار لتأجير خطوط الهاتف والصيانة والنقل؛ |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
:: Exploitation, entretien et maintenance combinées de 83 lignes téléphoniques E1 intermissions, de 52 lignes téléphoniques E1 commerciales, de 19 lignes louées et de 3 liaisons Internet à haut débit | UN | :: التشغيل والدعم والصيانة المتكاملة لـ 83 من الخطوط الصوتية الفئة هاء 1 فيما بين البعثات، و 52 خطا صوتيا تجاريا الفئة هاء 1، و 19 خطا مستأجرا، و 3 وصلات إنترنت عالية السرعة |
Le nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 habitants en Afrique a stagné entre 2006 et 2007. | UN | وقد بقي عدد الخطوط الهاتفية الثابتة لكل 100 نسمة في أفريقيا على حاله بين عامي 2006 و 2007. |
Il servira également à couvrir la location bail de lignes téléphoniques pour optimiser la gestion du site Internet du Tribunal, du courrier électronique et des liaisons Internet installées dans les locaux du Tribunal. | UN | ويشمل أيضا تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية اللازمة لتحقيق الكفاءة المثلى في تشغيل موقع على شبكة الإنترنت وتأمين الاتصالات عبر البريد الإلكتروني ووصلات شبكة الإنترنت في أماكن العمل. |
lignes téléphoniques et abonnés au service de téléphonie mobile par 100 habitants | UN | عدد المشتركين في خدمات الخطوط الهاتفية والهاتف الخلوي لكل 100 نسمة |
lignes téléphoniques et abonnés au service de téléphonie mobile par 100 habitants | UN | عدد المشتركين في خدمات الخطوط الهاتفية والهاتف الخلوي لكل 100 نسمة |
lignes téléphoniques et abonnés au service de téléphonie mobile par 100 habitants | UN | عدد المشتركين في خدمات الخطوط الهاتفية والهاتف الخلوي لكل 100 نسمة |
À titre de comparaison, aux États-Unis d'Amérique, il y a 650 lignes téléphoniques et 540 ordinateurs par 1 000 habitants. | UN | وبالمقارنة، ففي الولايات المتحدة فإن معدل الخطوط الهاتفية 650 ومعدل الحواسيب 540 لكل 1000 شخص. |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
Les lignes téléphoniques de M. Karroubi auraient été coupées. Des agents de l'État seraient entrés chez lui et auraient emporté la télévision, ainsi que tous ses livres et dossiers. | UN | وأُفيد بأن كافة خطوط الهاتف لدى السيد كروبي قد قُطعت وأن السلطات دخلت منزله وأزالت منه جهاز التلفاز وكافة كتبه وملفاته. |
Le solde inutilisé s'explique également par le fait que les frais de communication par satellite et de location des lignes téléphoniques ont été moins élevés que prévu. | UN | ويرجع أيضا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض التكاليف المتوقعة للاتصال بواسطة السواتل واستئجار خطوط الهاتف. |
lignes téléphoniques commerciales (réseau numérique à intégration de services) E1 | UN | خطا صوتيا من فئة E1 من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة |
lignes téléphoniques commerciales E1 (réseau numérique à intégration de services) | UN | خطا صوتيا من فئة E1 من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة |
Selon l'Union internationale des télécommunications (UIT), les ÉtatsUnis comptent 600 lignes téléphoniques pour 1 000 habitants, contre 70 en Chine et une seulement au Tchad, en Somalie et en Afghanistan. | UN | ويفيد الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية أن الولايات المتحدة توفر 600 خط هاتفي لكل 000 1 شخص، والصين توفر 70 خطاً، أما تشاد والصومال وأفغانستان فلا يوجد فيها سوى خط واحد لكل 000 1 شخص. |
Des sites Web en plusieurs langues et des lignes téléphoniques spéciales avaient en outre été créés. | UN | وأطلقت مواقع متعددة اللغات على الإنترنت وخدمات خطوط هاتفية لطلب المساعدة والمشورة. |
L'Afrique ne compte que 14 lignes téléphoniques pour 1 000 personnes et moins de 0,5 % de sa population a utilisé l'Internet. | UN | ويوجد في أفريقيا 14 خطا هاتفيا لكل 000 1 شخص، ولا يستعمل شبكة الإنترنت سوى أقل من 1 في المائة من جميع الأفارقة. |
Le temps de réponse a été excellent à la fois avec les lignes spécialisées de l’ONU et avec les lignes téléphoniques normales. | UN | وقد كان وقت الاستجابة ممتازا باستخدام خطوط اﻷمم المتحدة المخصصة وخطوط الهاتف العادية. |
Matériel d'essai de lignes téléphoniques, tels que téléphones d'essai, générateurs de tonalité, appareils de mesure de niveau, etc.; | UN | ' ٣ ' معدات اختبار الخطوط الهاتفية، مثل هواتف الاختبار، ومولدات الطنين، وأجهزة اختبار المستوى، وما إلى ذلك؛ |
Nombre de lignes téléphoniques et d'abonnés au téléphone portable pour 1 000 habitants (cible 8.F des objectifs du Millénaire pour le développement). | UN | (70) هواتف الخطوط الرئيسية أو الهواتف الخلوية لكل 000 1 شخص (الهدف 8 - واو من الأهداف الإنمائية للألفية). |
Ils ont bloqué les routes et détruit les lignes téléphoniques. | Open Subtitles | وقد سدوا جميع المنافذ، وقطعوا كل خطوط الهواتف |
Il recommande aussi à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour empêcher que les enfants aient accès aux services téléphoniques à caractère pornographique et pour les protéger contre le risque d'être exploités sexuellement par des pédophiles utilisant ces lignes téléphoniques qui sont librement accessibles. | UN | وتوصي ايضا الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لمنع اﻷطفال من الوصول الى خدمات الجنس عن طريق الهاتف ولحمايتهم من خطر استغلالهم جنسيا من جانب ذوي الميل الجنسي الى اﻷطفال من خلال هذه الخدمات الهاتفية التي يمكن ﻷي شخص الوصول اليها. |
L'État garantit et facilite cette supervision directe en établissant, par exemple, des centres d'accueil pour les visiteurs, des bureaux pour le courrier et les visites des masses, des lignes téléphoniques spéciales, etc. | UN | وتقدم الدولة فرصاً وضمانات عديدة لذلك مثل إقامة مراكز الاستقبال ومكاتب البريد والخطوط الهاتفية. |
Il n'y a que 18 lignes téléphoniques pour 1.000 personnes en Afrique, par rapport à 146 dans le monde entier et 567 dans les pays à revenus élevés. | UN | وهناك 18 خط هاتف رئيسي فقط لكل 1000 شخص في أفريقيا، بالمقارنة مع 146 بالنسبة للعالم ككل و 567 للبلدان ذات الدخل العالي. |
Des lignes téléphoniques confidentielles et une assistance financière à la recherche d'emploi sont offertes. | UN | وتتوافر خطوط ساخنة سرية ومساعدات مالية إلى أقصى حد ممكن، وكذلك المساعدة في إيجاد عمل. |
lignes téléphoniques E1 reliant les missions entre elles | UN | خطوط صوتية بين البعثات من طراز E1 |