a) L'objet du marché n'est disponible qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs, à condition de solliciter des propositions de tous ces fournisseurs ou entrepreneurs; ou | UN | (أ) أن يكون الشيء موضوع الاشتراء غير متاح إلاَّ لدى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين، شريطة أن تلتمس الجهة المشترية اقتراحات من جميع أولئك المورِّدين أو المقاولين؛ أو |
5. La sollicitation directe est une caractéristique inhérente de cette méthode de passation de marchés puisque la sollicitation s'adresse ici à un nombre limité de fournisseurs ou entrepreneurs identifiés par l'entité adjudicatrice. | UN | 5- والالتماس المباشر سمة متأصلة في طريقة الاشتراء هذه نظرا لأنَّ الالتماس في طريقة الاشتراء هذه موجَّه إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين الذين تحددهم الجهة المشترية. |
" Sollicitation adressée directement à un seul fournisseur ou entrepreneur ou à un nombre restreint de fournisseurs ou d'entrepreneurs mais non une sollicitation adressée à un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs après une procédure de préqualification ou de présélection. " | UN | " الالتماس الموجَّه مباشرةً إلى مورِّد أو مقاول واحد، أو إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين. وهذا لا يشمل الالتماس الموجَّه إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين عقب إجراءات التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي. " |
a) Les biens, les travaux ou les services, de par leur nature extrêmement complexe ou spécialisée, ne sont disponibles qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou entrepreneurs; ou | UN | )أ( إذا لم تكن السلع أو الانشاءات أو الخدمات متوافرة، بسبب طبيعتها البالغة التعقد أو التخصص، إلا لدى عدد محدود من الموردين أو المقاولين؛ أو |
a) Lorsque les services requis ne sont disponibles qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou entrepreneurs connus d'elle, à condition qu'elle sollicite des propositions de tous ces fournisseurs ou entrepreneurs; ou | UN | )أ( إذا كان الحصــول على الخدمـات المـراد اشـتراؤها متـاحا من عـدد محدود من الموردين أو المقاولين المعروفين لدى الجهة المشترية، شريطة أن تلتمس الاقتراحات من جميع أولئك الموردين أو المقاولين؛ أو |
On a noté l'absence d'orientation dans la loi type de 1994 concernant ce principe, qui donnait une grande latitude à l'entité adjudicatrice pour sélectionner un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs. | UN | وقيل إن القانون النموذجي لعام 1994 لا يتضمن إرشادات بشأن هذا المبدأ، مما أعطى قدرا كبيرا من الصلاحية التقديرية للجهة المشترية في اختيار عدد محدود من المورّدين أو المقاولين. |
Les appels d'offres restreints ou la sollicitation directe dans le cas des services pouvaient être utilisés lorsque les biens, travaux ou services étaient disponibles seulement auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs. | UN | ويمكن استخدام المناقصة المحدودة، أو التماس العروض المباشر في حالة الخدمات، عندما لا تكون السلع أو الإنشاءات أو الخدمات متاحة إلا من عدد محدود من المورّدين أو المقاولين. |
" Procédure énoncée au paragraphe 3 de l'article 49 de la présente Loi, qui vise à identifier avant la sollicitation un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs qui répondent le mieux aux critères de qualification de la passation concernée " . | UN | " الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 49 من هذا القانون والتي يُحدَّد بموجبها، قبل الالتماس، عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين الذين يَفُون على أحسن وجه بمعايير التأهُّل لعملية الاشتراء المعنية. " |
a) L'objet du marché, de par sa nature extrêmement complexe ou spécialisée, n'est disponible qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs; ou | UN | (أ) يكون الشيء موضوع الاشتراء، بسبب شدّة تعقده أو طبيعته التخصصية، غير متاح إلاّ لدى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين؛ |
a) L'objet du marché n'est disponible qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs, à condition de solliciter des propositions de tous ces fournisseurs ou entrepreneurs; ou | UN | (أ) أن يكون الشيء موضوع الاشتراء غير متاح إلاّ لدى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين، شريطة أن تلتمس الجهة المشترية اقتراحات من جميع أولئك المورِّدين أو المقاولين؛ |
a) L'entité adjudicatrice précise dans le dossier de présélection qu'elle ne demandera des propositions qu'à un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs présélectionnés qui répondent le mieux aux critères de qualification spécifiés dans ce dossier; | UN | (أ) تنصّ الجهة المشترية في وثائق الاختيار الأولي على أنها لن تطلب اقتراحات إلاّ من عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين الذين يفون على أحسن وجه بمعايير التأهّل المحدّدة في وثائق الاختيار الأولي؛ |
a) L'objet du marché, de par sa nature hautement complexe ou spécialisée, n'est disponible qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs; ou | UN | (أ) يكون الشيء موضوع الاشتراء، بسبب شدّة تعقده أو طبيعته التخصصية، غير متاح إلاَّ لدى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين؛ أو |
a) L'entité adjudicatrice précise dans le dossier de présélection qu'elle ne demandera des propositions qu'à un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs présélectionnés qui répondent le mieux aux critères de qualification spécifiés dans ce dossier; | UN | (أ) تنصُّ الجهةُ المشترية في وثائق الاختيار الأوَّلي على أنها لن تطلب اقتراحات إلاَّ من عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين، المختارين اختياراً أوَّليًّا، الذين يفون على أحسن وجه بمعايير التأهُّل المحدّدة في وثائق الاختيار الأولي؛ |
b) Le terme " sollicitation directe " désigne une sollicitation adressée directement à un seul fournisseur ou entrepreneur ou à un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs mais non une sollicitation adressée à un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs après une procédure de préqualification ou de présélection; | UN | (ب) يعني التعبير " الالتماس المباشر " الالتماسَ الموجّه مباشرةً إلى مورِّد أو مقاول واحد، أو إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين. وهذا لا يشمل ذلك الالتماس الموجّه إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين عقب إجراءات التأهيل الأوّلي أو الاختيار الأوّلي؛ |
a) Les biens, les travaux ou les services, de par leur nature extrêmement complexe ou spécialisée, ne sont disponibles qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou entrepreneurs; ou | UN | )أ( إذا لم تكن السلع أو الانشاءات أو الخدمات متوافرة، بسبب طبيعتها البالغة التعقد أو التخصص، إلا لدى عدد محدود من الموردين أو المقاولين؛ أو |
a) Les services requis ne sont disponibles qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou entrepreneurs, à condition qu'elle sollicite des propositions de tous ces fournisseurs ou entrepreneurs; ou | UN | )أ( حين تكون الخدمـات المراد اشتراؤها غير متاحة إلا من عـدد محدود من الموردين أو المقاولين المعروفين، شريطة أن تلتمس الاقتراحات من جميع أولئك الموردين أو المقاولين؛ أو |
L'objet du marché, de par sa nature extrêmement complexe ou spécialisée, n'est disponible qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs. | UN | عندما يكون الشيء موضوع الاشتراء غير متاح، بسبب شدّة تعقّده أو طبيعته التخصصية، إلاّ لدى عدد محدود من المورّدين أو المقاولين |
On a fait observer que les alinéas a) à c) du paragraphe 2 énonçaient les procédures visant à appliquer le principe formulé au paragraphe 1 b), selon lequel tout nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs devait être sélectionné de manière non discriminatoire. | UN | وأُشير إلى أن الفقرات 2 (أ) إلى (ج) تورد إجراءات لتنفيذ المبدأ المنصوص عليه في الفقرة 1 (ب)، وهو أنه ينبغي انتقاء أي عدد محدود من المورّدين أو المقاولين على نحو غير تمييزي. |