A cet égard, le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes : inutile de dire que plus les déclarations sont courtes, mieux cela vaut. | UN | وفي هذا الصدد يوصي المكتب كذلك، بالنظر في تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. وكلما قصر البيان كان ذلك أفضل. |
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ويوصي المكتب أيضا بالنظر في تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالنظر في تحديد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالنظر في تحديد مدة كل بيان ب 15 دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالنظر في تحديد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l’on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالنظر في تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l’on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالنظر في تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | كما يوصي المكتب بالنظر في تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ويوصي المكتب أيضا بالنظر في تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | كما يوصي المكتب بالنظر في تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Nous passons d'abord au paragraphe 40. Le Bureau recommande que, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale adopte le plan proposé pour les réunions commémoratives, notamment pour ce qui est de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | نبدأ أولا بالفقرة 40 ، باستثناء الذكرى السنوية لإنشاء الأمم المتحدة، يوصى مكتب الجمعية العامة بأن تعتمــد الجمعية العامة الشكل المقترح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة. |
Le Bureau recommande que, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale adopte le plan proposé pour les réunions commémoratives, notamment pour ce qui est de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | يوصي المكتب بأنه، باستثناء الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ينبغي للجمعية العامة أن تعتمد الشكل المقترح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Au paragraphe 37, le Bureau recommande que, dans le souci d'assurer la souplesse nécessaire et, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale adopte le plan proposé pour les réunions commémoratives, notamment pour ce qui est de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | نتناول أولا الفقرة ٣٧، إن المكتب، مع مراعاة المرونة اللازمة وباستثناء الذكرى السنوية لﻷمم المتحــدة، يوصي الجمعية باعتمــاد الشكل المقتــرح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Au paragraphe 32, le Bureau recommande que, dans le souci d'assurer la souplesse nécessaire et, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale adopte le plan proposé pour les réunions commémoratives, notamment pour ce qui est de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | إن المكتب، مع مراعاة المرونة اللازمة وباستثناء الذكرى السنوية لتأسيس اﻷمم المتحدة، يوصي الجمعية باعتماد الشكل المقترح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |
Au paragraphe 30, le Bureau recommande que, dans le souci d'assurer la souplesse nécessaire et, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale adopte le plan proposé pour les réunions commémoratives, notamment pour ce qui est de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | يوصي المكتب بأن تعتمد الجمعية العامة، مع مراعاة المرونة اللازمة وباستثناء الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، الشكل المقترح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان ﺑ ٥١ دقيقة. |
En ce qui concerne tout d'abord le paragraphe 31, le Bureau y recommande que, dans le souci d'assurer la souplesse nécessaire et à l'exception de l'anniversaire des Nations Unies, l'Assemblée générale adopte le plan proposé pour les réunions commémoratives, et notamment qu'elle envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. | UN | ننتقل أولا الى الفقرة ٣١. يوصي المكتب الجمعية العامة، ﻹتاحة المرونة اللازمة وباستثناء الذكرى السنوية ﻹنشــاء اﻷمم المتحدة، باعتماد الشكل المقترح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة. |