Par ailleurs, 230 experts venant de 44 pays figurent sur la liste des experts qualifiés pouvant être mis à la disposition de la Commission en Iraq. | UN | وعلاوة على ذلك، ترد أسماء 230 خبيرا من 44 جنسية في قائمة الخبراء المدربين الذين سيكونون في خدمة اللجنة في العراق. |
On trouvera la liste des experts à l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد قائمة الخبراء في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
La liste des experts qualifiés désignés pour effectuer les missions d'enquête autorisées conformément au paragraphe 8 de l'article 8 contient désormais 189 noms d'experts des États parties susmentionnés. | UN | وتتضمن قائمة الخبراء المؤهلين المعينين لبعثات تقصي الحقائق المصرح بها وفقا لأحكام الفقرة 8 من المادة 8 الآن ما مجموعه 189 خبيرا من الدول الأطراف المذكورة أعلاه. |
liste des experts ayant participé au séminaire | UN | قائمة الخبراء المشاركين نيي ألوتي أدونتون |
liste des experts ayant pris part à la consultation 17 | UN | قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة 20 |
Cinq stages de perfectionnement ont été organisés à l'intention des personnes figurant sur la liste des experts déjà formés. | UN | وعُقدت خمس دورات متقدمة للأشخاص الموجودين في قائمة الخبراء المدربين. |
La liste des experts figure à l’annexe II du présent rapport. | UN | وترد قائمة الخبراء في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
En outre, 180 experts de 36 nationalités figurent sur la liste des experts formés en prévision d'affectations en Iraq pour le compte de la Commission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد أسماء 180 خبيرا من 36 جنسية على قائمة الخبراء المدربين الذين سيكونون في خدمة اللجنة في العراق. |
ii) Actualiser leur liste des experts auxquels il peut être fait appel pour contribuer à de telles enquêtes; | UN | `2` تحديث قائمة الخبراء ممن يمكن استدعاؤهم للمساعدة في إجراء هذا التحقيق؛ |
Le secrétariat a l'intention de demander des avis sur la révision de la liste des experts dans un avenir proche. | UN | وتعتزم الأمانة التماس المشورة بشأن تنقيح قائمة الخبراء في المستقبل القريب. |
On trouvera à l'annexe 1 la liste des experts et des participants. | UN | وترد في المرفق قائمة الخبراء والمشاركين. |
Actualiser leurs contributions à la liste des experts qualifiés et à la liste des laboratoires; | UN | :: تحديث مساهماتها في قائمة الخبراء المؤهلين وقائمة المختبرات؛ |
La liste des experts désignés figure dans l'annexe I à la présente note. | UN | 5- يمكن الاطلاع على قائمة الخبراء المرشحين في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Il est également nécessaire de mettre à jour la liste des experts en biologie et des laboratoires d'analyses biologiques, mise à la disposition du Secrétaire général. | UN | ومن الضروري أيضا تحديث قائمة الخبراء في الشؤون البيولوجية والمختبرات البيولوجية الموجودة تحت تصرف الأمين العام. |
La liste des experts est présentée dans l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد قائمة الخبراء في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
La liste des experts figure dans l’appendice au présent rapport. | UN | وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير. |
La liste des experts serait approuvée par la Conférence ou par tout autre biais, sous réserve qu'elle soit dûment consignée. | UN | وينبغي إقرار قائمة الخبراء من جانب المؤتمر أو بوسائل أخرى، شريطة تسجيلها حسب الأصول. |
Il s'est félicité des activités de formation de la COCOVINU et de l'intention du Président de mettre à jour la liste des experts ayant une formation d'inspecteur. | UN | وأثنت الهيئة على الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها اللجنة وعزم رئيسها على تحديث قائمة الخبراء المدربين كمفتشين. |
liste des experts ayant pris part à la consultation | UN | قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة |
La liste des experts déjà nommés en remplacement des membres du Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable par les groupes régionaux figure à l'annexe II de la décision. | UN | وترد أسماء الخبراء الذين سبق أن رشحتهم المجموعات الإقليمية للعمل بدلا من أعضاء اللجنة في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
Elle a fait observer que le FNUAP était en train de réviser la liste des experts nationaux, régionaux, sous-régionaux et internationaux. | UN | وأشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يعمل على تنقيح سجل بالخبراء الوطنيين والإقليميين ودون الإقليميين والدوليين. |