ويكيبيديا

    "liste des orateurs pour le débat sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن
        
    • قائمة المتكلمين في مناقشة
        
    S'il n'y a pas d'objections, j'aimerais proposer de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN أود أن اقترح، ما لم يكن هنــاك اعتراض، أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais proposer de clore aujourd'hui à midi la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم ظهرا.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur la question. UN وقررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    L'Assemblée générale décide de clôturer la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    L'Assemblée générale décide que la liste des orateurs pour le débat sur les points 20 et 154 de l'ordre du jour sera close le jour même à 16 h 30. UN قررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة البندين ٢٠ و ١٥٤ من جدول اﻷعمال في الساعة ٣٠/١٦ من اليوم ذاته.
    L'Assemblée générale décide de clôturer la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (parle en arabe) : Avant de donner la parole au prochain intervenant, je propose de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Je propose de clore à 16 heures aujourd'hui la liste des orateurs pour le débat sur ce point 35 de l'ordre du jour. UN أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال اليوم الساعة ٠٠/١٦.
    Je propose de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point aujourd'hui à 11 h 30. UN أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٣٠/١١.
    Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais proposer que la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour soit close à 16 heures aujourd'hui. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن اقترح اقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٠٠/١٦.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je propose que la liste des orateurs pour le débat sur cette question soit close aujourd'hui à 17 heures. UN الرئيس بالنيابة: قبل أن أعطي الكلمة إلى المتحدث التالي، أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة السابعة عشرة من عصر هذا اليوم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je voudrais proposer que la liste des orateurs pour le débat sur cette question soit close maintenant. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اﻵن.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, étant donné la longueur de la liste des orateurs inscrits, je propose de clore maintenant la liste des orateurs pour le débat sur ce point. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، ونظرا للقائمة الطويلة للمتكلمين المدرجين في قائمتي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الآن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, j'aimerais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que la liste des orateurs pour le débat sur cette question soit close à 11 heures. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح، إذا لم يكن هناك اعتراض، إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة ٠٠/١١.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais proposer que la liste des orateurs pour le débat sur cette question soit close aujourd'hui, à midi. Si je n'entends pas d'objection, il en sera ainsi décidé. UN الرئيس )ترجمة شفويـة عـن اﻹنكليزية(: أود قبـل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول بشـأن هذا البند من جدول اﻷعمال أن اقترح أن تقفل، إذا لم يوجد اعتراض، قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة ٠٠/١٢.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole au prochain orateur, je propose de clore maintenant la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Je propose de clore maintenant la liste des orateurs pour le débat sur ce point. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانجليزية(: أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد