ويكيبيديا

    "listes de questions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قوائم المسائل
        
    • قوائم القضايا والأسئلة
        
    • قائمة بمواضيع
        
    • الاستفسارات
        
    • قائمة بمسائل
        
    • أساسية ونقاط
        
    • قوائم القضايا والمسائل
        
    • قوائم بالقضايا
        
    Les listes de questions ont été transmises directement aux missions permanentes des Etats intéressés sous couvert d'une note indiquant notamment : UN وأُحيلت قوائم المسائل مباشرة إلى البعثات الدائمة للدول المعنية مشفوعة بمذكرة تنص، ضمن جملة أمور، على ما يلي:
    listes de questions soumises avant l'établissement des rapports et autres méthodes de travail UN قوائم المسائل السابقة لإعداد التقارير وأساليب العمل الأخرى
    La première section relative à l'objet des listes de questions ne comporte aucun élément nouveau. UN وتابع قائلاً، إن الباب الأول بشأن الغرض من قوائم المسائل لم يقدم شيئاً جديداً.
    Un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir les listes de questions suscitées par les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Pour établir les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière au suivi donné par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. UN وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، في إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، إلى مدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة.
    Comité des droits de l'enfant. Quarante conclusions du Comité, 40 listes de questions ayant trait aux rapports des pays; UN لجنة حقوق الطفل: ٤٠ ملاحظة ختامية للجنة، و ٤٠ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية؛
    Le Comité a émis ces listes de questions dans des ordonnances de procédures datées du 18 juillet 1997. UN وأصدر الفريق هذه الاستفسارات بموجب أوامر إجرائية مؤرخة في ٨١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Soixante-deux conclusions sur les rapports des États; et 40 listes de questions ayant trait aux rapports des pays; UN ح - لجنــة حقــوق الطفــل: ٢٦ ملاحظــة ختامية عن تقارير الدول؛ و ٠٤ قائمة بمسائل تتعلق بالتقارير القطرية؛
    Le groupe de travail a même évoqué l'idée d'avoir deux versions des listes de questions. UN بل إن الفريق العامل قد أشار حتى إلى فكرة امتلاك نسختين من قوائم المسائل.
    listes de questions UN قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير
    Réponses aux listes de questions UN الردود على قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير
    Les listes de questions établies par le Comité aux fins de l'examen des rapports des Etats parties devraient être plus détaillées. UN وقال إن قوائم المسائل التي أعدتها اللجنة للنظر في تقارير الدول اﻷطراف ينبغي أن تكون أكثر تفصيلا.
    Il a en outre adopté des listes de questions concernant les rapports initiaux de l'Azerbaïdjan, du Costa Rica et de la Suède. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية التي قدمتها كل من أذربيجان والسويد وكوستاريكا.
    Il a également indiqué que le Comité avait élaboré des directives pour la rédaction de ses listes de questions ainsi que pour la soumission des réponses écrites par les États parties. UN كما أشار إلى أن اللجنة كانت قد وضعت مبادئ توجيهية لصياغة قوائم المسائل وكذلك لتقديم الدول الأطراف للردود الخطية.
    Pour établir les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière au suivi donné par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. UN وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، إلى مدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة.
    Pour établir les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière au suivi donné par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. UN وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة.
    En établissant les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. UN وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى متابعة الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة.
    Comité des droits économiques, sociaux et culturels : 24 conclusions sur les rapports des États et 24 listes de questions concernant les rapports de pays; UN اللجنــة المعنيــة بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعية والثقافية: ٢٤ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول و ٢٤ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية؛
    Comité des droits de l'enfant : 40 conclusions du Comité, 40 listes de questions ayant trait aux rapports des pays; UN لجنة حقوق الطفل: ٤٠ ملاحظة ختامية للجنة، و ٤٠ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية؛
    L'Iraq était également prié de présenter dans le même délai ses observations sur les réponses aux listes de questions que feraient parvenir les requérants. UN كما طُلب من العراق أن يقدم في موعد لا يتجاوز التاريخ نفسه ملاحظاته على الردود المقدمة على الاستفسارات التي ترد من أصحاب المطالبات.
    Split, à répondre à de nouvelles listes de questions avant le 4 avril 1998. UN Split إلى الرد على الاستفسارات اﻹضافية في موعد أقصاه ٤ نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    Soixante-deux conclusions sur les rapports des États; et 40 listes de questions ayant trait aux rapports des pays; UN ح - لجنــة حقــوق الطفــل: ٦٢ ملاحظــة ختامية عن تقارير الدول؛ و ٤٠ قائمة بمسائل تتعلق بالتقارير القطرية؛
    g) Établir, pour les entretiens du Secrétaire général avec les représentants d'États Membres, des notes de synthèse, des notes d'information et des listes de questions à aborder; UN (ز) إعداد مذكرات إحاطة وورقات معلومات أساسية ونقاط للمناقشة في اجتماعات الأمين العام مع ممثلي الدول الأعضاء؛
    Afin que la transition se fasse sans heurt, le Comité a décidé que le Groupe de travail présession de la vingt et unième session se réunirait pendant trois jours maximum à la fin de la vingtième session afin d’établir les listes de questions concernant les rapports périodiques devant être examinés par le Comité à sa vingt et unième session. UN وحتى يتم الانتقال بسهولة إلى نمط العمل هذا، قررت اللجنة أن ينعقد الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والعشرين في خلال الدورة العشرين لمدة لا تزيد على ثلاثة أيام ﻹكمال قوائم القضايا والمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية والعشرين.
    12. Le Groupe de travail a établi cinq listes de questions concernant les rapports de la Bolivie, de la Colombie, de la Géorgie, du Liban et de Macao. UN ١٢ - وذكر أن الفريق العامل وضع خمس قوائم بالقضايا المتصلة بتقارير بوليفيا وجورجيا وكولومبيا ولبنان وماكاو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد