ويكيبيديا

    "listes des personnes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قوائم اﻷفراد
        
    • قوائم الأشخاص
        
    • قائمتي
        
    • قوائم اﻷشخاص الذين
        
    • قوائم باﻷشخاص
        
    • قائمتيها
        
    • قوائم بأسماء الأشخاص
        
    v) Manifestes de passagers d'autocars : listes des personnes qui ont effectué en autocar une ou plusieurs portions de leur voyage de sortie du Koweït ou d'Iraq; UN ُ٥ُ البيانات الرسمية لركّاب الحافلات: قوائم اﻷفراد الذين نقلوا بالحافلات في مرحلة واحدة أو أكثر من مراحل رحلتهم من الكويت أو العراق.
    ii) Listes de voyageurs par la route : listes des personnes qui ont voyagé en automobile et dont l'entrée dans des pays autres que le Koweït ou l'Iraq a été enregistrée lors de leur arrivée à un poste frontière; UN ُ٢ُ قوائم المسافرين بالطرق البرية: قوائم اﻷفراد الذين سافروا بالسيارات والذين سُجﱢل دخولهم في بلدان خلاف الكويت أو العراق لدى وصولهم إلى احدى نقاط الحدود.
    i) Communications diplomatiques : listes des personnes mentionnées dans la correspondance échangée entre le Ministère des affaires étrangères du pays demandeur et ses représentations diplomatiques ou consulaires dans certains pays de la région du Golfe; UN ُ١ُ الاتصالات الدبلوماسية: قوائم اﻷفراد المشار إليهم في المراسلات المتبادلة بين وزارة خارجية البلد المقدم لها ومكاتبها الدبلوماسية أو القنصلية في بعض بلدان منطقة الخليج؛
    Les listes des personnes sanctionnées interdites de séjour au Burkina Faso sont régulièrement communiquées à toutes les structures de contrôle. UN وتحال بانتظام قوائم الأشخاص الخاضعين للجزاءات والممنوعين من الإقامة في بوركينا فاسو إلى جميع المؤسسات المعنية بالرقابة.
    :: Communication au Comité de renseignements utiles pour l'actualisation des informations mises à la disposition du public sur les motifs qui ont présidé aux inscriptions de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs UN :: تقديم معلومات تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول
    Dans le même temps, le Front Polisario insiste pour que lui soient communiquées les listes des personnes déjà identifiées et jugées aptes à voter. UN وفي الوقت نفسه، تصر جبهة البوليساريو على استلام قوائم اﻷشخاص الذين أجريت بالفعل معاملاتهم والذين تبين أنهم مؤهلون للانتخاب.
    Elles échangeront également des listes des personnes manquantes, de façon à recevoir tous les renseignements disponibles touchant leur sort. UN وتتبادل اﻷطراف أيضا قوائم باﻷشخاص المفقودين، بغرض الحصول على جميع المعلومات المتاحة عن مصيرهم.
    ii) Documents diplomatiques : listes des personnes établies à des fins d'évacuation par le Ministère des affaires étrangères du pays demandeur ou ses représentations diplomatiques ou consulaires au Koweït, en Iraq ou dans d'autres pays de la région du Golfe; UN ُ٢ُ السجلات الدبلوماسية: قوائم اﻷفراد التي أعدتها وزارة خارجية البلد المقدم لها أو مكاتبها الدبلوماسية أو القنصلية في الكويت أو العراق أو بلدان أخرى في منطقة الخليج ﻷغراض اﻹجلاء.
    i) Listes de camps de réfugiés : listes des personnes admises dans des camps de réfugiés de pays voisins du Koweït ou de l'Iraq, principalement sous le contrôle du HCR; UN ُ١ُ كشوف مخيمات اللاجئين: قوائم اﻷفراد الذين وفدوا على مخيمات اللاجئين في بلدان مجاورة للكويت أو العراق، في معظم اﻷحيان تحت اشراف مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    ii) Listes de résidents au Koweït ou en Iraq : listes des personnes qui résidaient notoirement au Koweït ou en Iraq avant l'invasion du Koweït par l'Iraq. UN ُ٢ُ قوائم المقيمين في الكويت/العراق: قوائم اﻷفراد المعروف أنهم كانوا يقيمون في الكويت أو العراق قبل غزو العراق للكويت.
    - Listes de résidents au Koweït ou en Iraq : listes des personnes qui résidaient notoirement au Koweït ou en Iraq avant l'invasion du Koweït par l'Iraq. UN - قوائم المقيمين في الكويت/العراق: قوائم اﻷفراد المعروف أنهم كانوا يقيمون في الكويت أو العراق قبل غزو العراق للكويت.
    i) listes des personnes évacuées: documents établis par des gouvernements ou des organisations internationales dressant la liste des personnes évacuées du Koweït, de l'Iraq ou d'autres pays sous les auspices de ces gouvernements ou organisations internationales; UN ُ١ُ قوائم اﻷفراد الذين تم إجلاؤهم: السجلات التي أعدتها الحكومات أو المنظمات الدولية وأدرجت فيها قوائم اﻷفراد الذين تم إجلاؤهم من الكويت أو العراق أو بلدان أخرى تحت رعاية هذه الحكومات أو المنظمات الدولية؛
    - Manifestes de passagers d'autocars : listes des personnes qui ont effectué en autocar une ou plusieurs portions de leur voyage de sortie du Koweït ou d'Iraq; UN - البيانات الرسمية لركّاب الحافلات: قوائم اﻷفراد الذين نقلوا بالحافلات في مرحلة واحدة أو أكثر من مراحل رحلتهم من الكويت أو العراق.
    L'Unité de prévention du blanchiment de capitaux (UPB) distribue les communiqués techniques accompagnés des listes des personnes et des entités désignées par le Comité. UN توزع وحدة منع غسل الأموال بلاغات تقنية ومعها قوائم الأشخاص والكيانات الذين تحددهم اللجنة.
    Ainsi, les listes des personnes et entités suspectes transmises par l'Organisation des Nations Unies ont été reçues et diffusées dans toutes les banques locales. UN وبالتالي تم تلقي قوائم الأشخاص والكيانات المشتبه فيهم التي أرسلتها الأمم المتحدة وتعميمها في جميع المصارف المحلية.
    Le Groupe d'experts continuera aussi d'aider le Comité du Conseil de sécurité à actualiser les informations mises à la disposition du public sur les motifs ayant présidé à l'inscription de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. UN وينتظر من الفريق أيضا أن يواصل مساعدة لجنة مجلس الأمن على استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج البيانات في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    :: Communication au Comité du Conseil de sécurité de renseignements utiles pour l'actualisation des informations mises à la disposition du public sur les motifs qui ont présidé aux inscriptions de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs UN توفير المعلومات التي تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول
    À l'issue des réunions qui ont suivi avec le Représentant spécial par intérim, il a accepté le programme pour les trois premières semaines, à condition que les listes des personnes habilitées à voter lui soient communiquées avant la fin de cette période. UN وفي اجتماعات لاحقة مع الممثل الخاص بالنيابة، قبلت جبهة البوليساريو برنامج تحديد الهوية المقترح لﻷسابيع الثلاثة اﻷولى، شريطة أن تتاح لها قبل نهاية تلك الفترة قوائم اﻷشخاص الذين ثبتت أهليتهم للتصويت.
    Il a accepté le programme d'identification proposé pour les trois premières semaines, à condition que les listes des personnes habilitées à voter lui soient communiquées avant la fin de cette période. UN وقبل برنامج تحديد الهوية المقترح لﻷسابيع الثلاثة اﻷولى، شريطة أن تتوفر قبل نهاية تلك الفترة قوائم اﻷشخاص الذين ثبتت أهليتهم للتصويت.
    Dans le même temps, il insistait pour que lui soient communiquées les listes des personnes déjà identifiées et jugées aptes à voter. UN وفي الوقت نفسه، أصرت على الحصول على قوائم باﻷشخاص الذين سبق فرزهم وتبين أنهم مؤهلون للتصويت.
    Le 14 septembre 2012, le Comité a radié une personne des listes des personnes visées par l'interdiction de voyager et par le gel des avoirs à la suite d'une demande adressée par le point focal créé par la résolution 1730 (2006). UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2012، قامت اللجنة بشطب اسم فرد من قائمتيها المتعلقتين بحظر السفر والأصول المجمدة وذلك عقب تلقي طلب من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة المنشأ عملا بالقرار 1730 (2006).
    Un certain nombre de personnes ont remis au Rapporteur spécial des listes des personnes qui auraient été exécutées par les autorités. UN وسلَّم عدد من الناس المقررة الخاصة قوائم بأسماء الأشخاص الذين يدعى بأن السلطات قد أعدمتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد