:: Fourniture de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux | UN | :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري |
Stockage et fourniture de 1,8 million de litres de carburant et lubrifiant destinés aux groupes électrogènes | UN | تخزين وتوفير 1.8 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية |
28,2 millions de litres de carburant diesel, 1,2 million de litres d'essence et de kérosène et 53,5 millions de litres de carburéacteur A-1 | UN | 28.2 مليون لتر من وقود الديزل و 1.2 مليون لتر من البنزين والكيروسين و 53.5 مليون لتر من وقود الطائرات |
Fourniture de 15 600 litres de carburant et lubrifiant pour les transports maritimes ou fluviaux | UN | توفير600 15 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البحري |
Nombre de litres de gazole destinés aux groupes électrogènes de 5 sites à Mogadiscio ayant été entreposés et distribués. | UN | عدد لترات وقود الديزل التي تم تخزينها وتوريدها للمولدات الكهربائية في 5 مواقع في مقديشو. |
31 millions de litres de carburant diesel, 0,89 million de litres d'essence et de kérosène et 48,3 millions de litres de carburéacteur A-1 | UN | 31 مليون لتر من وقود الديزل و 0.89 مليون لتر من البنزين والكيروسين و 48.3 مليون لتر من وقود الطائرات |
Fourniture de 7,8 millions de litres de carburant et lubrifiant pour les transports aériens | UN | توفير 7.8 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية |
Medicom a reçu 46 bidons contenant les 9 000 litres de la substance avec la documentation et la marque de fabrique du produit. | UN | وتوصلت ميديكوم بكمية 000 9 لتر من تلك المادة محتواة في 46 برميلاً، بالإضافة إلى وثائق وأختام التصنيع. |
:: Distribution de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux | UN | :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري |
:: Distribution de 1,3 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres | UN | :: إمداد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
:: Distribution de 7,9 millions de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports aériens | UN | :: إمداد 7.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض العمليات الجوية |
:: Fourniture de 7,4 millions de litres de carburants et lubrifiants pour les opérations aériennes | UN | :: توريد 7.4 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية |
litres de carburant diesel ont été livrés pour les groupes électrogènes. | UN | لتر من وقود الديزل تم إمدادها لتشغيل المولدات الكهربائية. |
:: Distribution de 1,1 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres | UN | :: توريد 1.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
:: Distribution de 1,3 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres | UN | :: توريد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Fourniture de 1,1 million de litres de carburant et lubrifiants pour les transports maritimes et fluviaux litres de carburant et lubrifiant ont été fournis. | UN | توفير 1.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم 834 68 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم تم توريدها. |
Stockage et distribution de 908 621 litres de gazole et 11 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les groupes électrogènes | UN | تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية |
Distribution de 538 218 litres de gazole et de 10 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les transports terrestres | UN | توريد 218 538 لترا من وقود الديزل و 000 10 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
litres de carburant et lubrifiant destinés aux transports terrestres ont été stockés et fournis dans 5 sites à Mogadiscio. | UN | عدد لترات وقود الديزل للنقل البري التي جرى تخزينها وتوريدها في 5 مواقع في مقديشو. |
Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. | UN | وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي. |
Il correspond au coût total, pour les trois appareils, de 17 400 gallons (65 000 litres) de carburant à 1,25 dollar le gallon. | UN | ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث. |
En 1994, la consommation journalière d'eau a dépassé les 500 millions de litres sur le réseau administré par l'IDAAN. | UN | وفي عام 1994 بلغ إجمالي استهلاك المياه 135 مليون جالون في اليوم في الشبكات التي يديرها هذا المعهد. |
Sur ces 25 affaires, 19 portaient sur une fraude au carburant : 2,6 millions de litres d'une valeur de 1,5 million de dollars environ ont été détournés dans cette mission. | UN | و 19 حالة من أصل الـ 25 حالة هذه كانت ذات صلة بغش في كميات الوقود شمل 2.6 مليون ليتر قدرت قيمتها بنحو 1.5 مليون دولار. |
Il y a 5 litres de sang sur ton siège arrière. | Open Subtitles | هُنا خمسة غالونات من الدماء .في مقد الخلفي لسيارتك |
La proportion de personnes ayant des niveaux de cholestérol trop élevés est de 21,6 %, et celle des personnes ayant un fort taux de glycémie est de 8,5 %. La consommation d'alcool pur par habitant est de 7,8 litres. | UN | ويصل معدل الأشخاص الذين يعانون من ارتفاع الكولسترول إلى نسبة 21.6 في المائة ونسبة المصابين بارتفاع جلوكوز الدم 8.5 في المائة، ويصل معدل ارتفاع استهلاك الكحول الصافي للفرد إلى 7.8 من اللترات. |
Alors que dans certaines régions, des hommes, des femmes et des enfants meurent par manque de quelques litres d'eau, dans d'autres, l'eau est gaspillée. | UN | وفي حين أن الرجال والنساء والأطفال يموتون في بعض المناطق لأنهم يفتقرون إلى بضعة ليترات من المياه، فإن المياه تتعرض للهدر في مناطق أخرى. |
Il y a 27 litres de pétrole utilisé dans chaque pneu. | Open Subtitles | هناك 7 جالونات من النفط في كل إطار للسيارة. |
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux. | UN | إن تقسيم المواد الكيميائية إلى طبقات هو ظاهرة شائعة مرتبطة بالبراميل سعة 55 غالوناً للنفايات الخطرة. |
Messieurs dames, en raison de la demande, nous limitons chaque consommateur a acheter un total de deux litres d'eau. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة تبعًا لكثرة الطلب فسيكون أقصى ما يمكنك شرائه من الماء لترين فقط |
Il faut compter environ 115 litres de carburant par heure, soit à 1,26 dollar de l'heure. | UN | ويُقدر الوقود بثلاثين غالونا في الساعة بسعر ١,٢٦ دولار لكل ساعة. |
Tu dis qu'une sorcière qui a des pouvoirs inous et qui est folle de rage allait se payer quelques litres de sang de dieu mais que tu... quoi? | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. |