ويكيبيديا

    "livre que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكتاب الذي
        
    • الكتاب الذى
        
    • لكتاب
        
    • بالكتب التي
        
    • الكتاب الّذي
        
    • الكتابِ
        
    • للكتاب الذي
        
    Le livre que tu as besoin d'écrire sera dur, mais les gens s'en souviendront. Open Subtitles الكتاب الذي عليك تأليفه يجب أن يكون واقعيًا لكن الناس سيتذكرونه
    Dis-moi ton poème préféré dans le livre que tu m'as donné. Open Subtitles قولي لي قصيدتك المفضلة من الكتاب الذي أعطايتني أياه؟
    Le livre que je lui lis, ma mêre me le lisait. Open Subtitles الكتاب الذي أقرأه هو كتاب كانت أمي تقرأه لي
    Ils ont retrouvé le livre que tu avais perdu, soldat. Open Subtitles لقد وجدوا ذاك الكتاب الذى كنت قلقاً بشأنه، أيها الجندي
    Mec, tu es assez arrogant pour un livre que je viens de rencontrer. Open Subtitles انت استفزازي بالنسبة لكتاب اشاهده لأول مره
    Dans le livre que nous lisons, le protagoniste s'est-il perdu ? Open Subtitles في الكتاب الذي نقرأه هل تاهت الشخصية الرئيسية في الطريق ؟
    Parle-lui du livre que tu as écrit. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تخبره بشأن الكتاب الذي كتبته.
    Pense au livre que tu as lu après avoir mangé du teinturier ? Open Subtitles أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟
    Les ISBN étaient uniquement à 10 chiffres avant 2007, donc que faire si le livre que l'on cherche est plus vieux ? Open Subtitles قبل عام 2007 ، لذا ماذا لو أن الكتاب الذي نبحث عنه قديم ؟
    J'aurai juste aimé lire ce livre que tu m'as donné plus tôt. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أني لو قرأت هذا الكتاب الذي منحته لي مبكراً
    Tu réalises que le livre que ma mère choisit pourrait être la dernière chose qu'elle lira ? Open Subtitles أتعلم أن الكتاب الذي ستتناوله أمي قد يكون آخر ما تقرأه؟
    Quand je suis descendu ce matin... et tu te rappelles de ce livre que ta mère m'a donné ? Open Subtitles نزلت لأسفل هذا الصباح، هل تعرفين الكتاب الذي أعطته أمك لي؟
    Plus tard j'ai réalisé qu'être invisible, c'était possible... dans un livre que ma sœur avait volé à la bib, et que je lui volé. Open Subtitles ‫اكتشفت فيما بعد ‫أن الاختفاء في الواقع إمكانية تقنية ‫كان هذا في الكتاب الذي ‫سرقته أختي من المكتبة
    Lis le livre que je t'ai donné. Open Subtitles اقرئي الكتاب الذي أعطيتك. فقط اقرئي الكتاب.
    Je vous ai vu dans un rêve sur les divinités nordiques issues du livre que nous avons lu. Open Subtitles لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه
    Tu sais, si tu n'avais pas lu le même livre que moi, on se serait pas rencontrés. Open Subtitles أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه لما نكن لنلتقي، أعني ذلك كان القدر
    Et regarde, c'est le livre que Clay a trouvé à Baton Rouge. Open Subtitles وأنضر هذا الكتاب الذي وجده كلاي في باتون روج أليس كذلك؟
    Le livre que Coleman n'aurait jamais pu écrire. Open Subtitles الكتاب الذى لم يستطيع كولمان كتابته بنفسه
    Je l'ai lu dans le livre que tu voulais que je lise. Open Subtitles لقد قرأت من ذلك لكتاب الذي اردتي مني قراءته
    Ce n'était pas écrit dans le... bon livre que j'ai lu. Open Subtitles أنا واثقة أنّ ذلك لم يرد بالكتب التي قرأتها
    Je te rapporte ce livre que j'ai emprunté! Open Subtitles ! إنّي أعيد الكتاب الّذي استعرته منك
    Ça me ferait vraiment plaisir si tu me donnais ton avis sur le livre que je viens de lire. Open Subtitles تَعْرفُ، في الحقيقة، أنا أَحْبُّ حقاً لمعْرِفة ما تَعتقدُ حول هذا الكتابِ أنا فقط قَرأتُ.
    De la publicité gratuite pour un livre que vous pourriez publier s'il n'y avait pas Drag. Open Subtitles وهذا يشكّل دعاية مجانية للكتاب الذي يُمكن أنْ تنشره... لو لم يكن لدراغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد