ويكيبيديا

    "livres par an" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جنيه استرليني في السنة
        
    • جنيه استرليني سنويا
        
    • جنيه في السنة
        
    • جنيه استرليني سنوياً
        
    • جنيه إسترليني في السنة
        
    • جنيه استرليني في العام
        
    • جنيه سنويا
        
    • جنيه إسترليني سنويا
        
    • جنيه إسترليني سنوياً
        
    • رطل سنوياً
        
    Allocations-logement (logements sociaux) - 3,5 millions de livres par an. UN إعانات إيجار لمساكن القطاع العام ـ ٥,٣ ملايين جنيه استرليني في السنة.
    Système de prêts du gouvernement pour le premier achat d'un logement - millions de livres par an. UN مشروع الحكومة للرهونات العقارية للمشترين للمرة اﻷولى ـ ٥ ملايين جنيه استرليني في السنة.
    Helena. Ils apportent environ 2 millions de livres par an à l'économie de l'île7. UN وهم يسهمون بحوالي مليوني جنيه استرليني سنويا. في اقتصاد الجزيرة.
    La part du salarié qui est de 4,5 % est prélevée sur ses gains jusqu'à un maximum de 24 000 livres par an. UN وتدفع حصة الموظف في الاشتراكات، وهي 4.5 في المائة، على أساس حد أقصى قدره 000 24 جنيه في السنة.
    Le gouvernement verse en outre 8,7 millions de livres par an au Fonds de la télévision gaélique qui finance la diffusion d'environ 200 heures de programme en gaélique chaque année. 493.493. UN كما تقدم الحكومة مبلغ ٧,٨ مليون جنيه استرليني سنوياً إلى صندوق التلفزيون الغاليﱠ، بهدف تحقيق ٠٠٢ ساعة إرسال سنويا باللغة الغاليﱠة في برامج التلفزيون.
    Allocations-logement - environ 18 millions de livres par an; UN إعانات الإيجار- 18 مليون جنيه إسترليني في السنة تقريبا؛
    À elle seule, cette mesure a augmenté le montant payé principalement à des femmes, soit 875 millions de livres par an. UN وهذا اﻹجراء وحده قد زاد مبلغ المال الذي يدفع أساسا للمرأة بمقدار ٨٧٥ مليون جنيه سنويا.
    Subventions relatives aux prêts des Etats - environ un million de livres par an UN إعانات لدعم القروض الحكومية - مليون جنيه استرليني في السنة تقريباً
    21. Le Royaume-Uni apporte aux pays en développement une assistance bilatérale de plus de 1 milliard de livres par an. UN ١٢- يبلغ حجم المساعدة الثنائية المقدمة من المملكة المتحدة الى البلدان النامية أكثر من مليار جنيه استرليني في السنة.
    Le nombre de certificats délivrés pour des services d'aide judiciaire en matière civile a augmenté ces dernières années, passant de 14 585 en 1990-1991 à 16 217 en 1993-1994, les coûts s'élevant actuellement à 3 millions de livres par an. UN وقد ارتفع عدد الشهادات التي صدرت في السنوات اﻷخيرة بخصوص المساعدة القانونية في الشؤون المدنية من ٥٨٥ ٤١ في ٠٩٩١-١٩٩١ إلى ٢١٧ ٦١ في ٣٩٩١-٤٩٩١ حيث بلغت التكاليف اﻵن ٣ ملايين جنيه استرليني في السنة.
    Outre sa contribution au budget ordinaire, le Royaume-Uni verse des ressources pluriannuelles non affectées d'un montant actuel de 2,5 millions de livres par an à titre de contribution volontaire dans le cadre d'un accord institutionnel triennal. UN وإضافة إلى مساهمتنا في الميزانية العادية، تساهم المملكة المتحدة بتمويل متعدد السنوات وغير مخصص لأهداف محددة. ونحن نتبرّع حاليا بمبلغ 2.5 مليون جنيه استرليني سنويا في إطار اتفاق مؤسسي مدته 3 سنوات.
    19/ Pour le seul Royaume-Uni, le coût de la mise en oeuvre des mesures est estimé à environ 100 millions de livres par an. UN )٩١( تقدر تكلفة تنفيذ التدابير في المملكة المتحدة وحدها بنحو ٠٠١ مليون جنيه استرليني سنويا.
    Lorsque leurs gains se situent entre 6 000 livres et 12 000 livres par an, le montant de la prestation perçue est moindre. UN ويقل الاستحقاق حيثما تراوحت الإيرادات بين 000 6 و000 12 جنيه في السنة.
    Nous n'avons que 500 livres par an. Open Subtitles ماريان، ليس لدينا سوى 500 جنيه في السنة.
    C. Tourisme Le tourisme occupe une place importante dans l'économie du territoire, à laquelle il contribuerait à hauteur d'environ 6,1 millions de livres par an. UN 13 - السياحة مساهم كبير في اقتصاد الإقليم، وتقدر حصيلتها، كما أفيد سابقا، بنحو 6.1 ملايين جنيه استرليني سنوياً.
    A. Généralités Selon la Puissance administrante, le produit intérieur brut (PIB) des îles s'élève à environ 130 millions de livres par an. UN 9 - قدرت الدولة القائمة بالإدارة الناتج المحلي الإجمالي للجزر بمبلغ قدره 130 مليون جنيه إسترليني في السنة.
    Le Rural Social Partnership Fund, récemment créé, a été doté de 4,2 millions de livres par an pour les trois années à venir; il est administré par la Commission du développement rural. UN وقد أنشئ صندوق جديد للشراكة في المواصلات الريفية، خصص له ٤,٢ مليون جنيه سنويا لﻷعوام الثلاثة القادمة وتديره لجنة التنمية الريفية.
    Le tourisme contribue pour une grande part à l'économie du territoire, à hauteur d'environ 7 millions de livres par an. UN 13 - تعد السياحة مساهماً كبيرًا في اقتصاد الإقليم، وتقدر حصيلتها بنحو 7 ملايين جنيه إسترليني سنويا.
    Le tourisme contribue pour une grande part à l'économie du territoire, à hauteur d'environ 6,1 millions de livres par an. UN 10 - السياحة مساهم كبير في اقتصاد الإقليم، وتقدر حصيلتها بنحو 6.1 ملايين جنيه إسترليني سنوياً.
    Le rapport de la base de données Cesars (2001) cite l'agence américaine pour la protection de l'environnement (USEPA, 1980), qui estime la production des États-Unis de 7,3 à 14,5 millions de livres par an (3 300 à 6 600 tonnes/an). UN وتشير قاعدة بيانات شيزار (2001)(( إلى أن وكالة حماية البيئة في الويات المتحدة (1980) قدرت الإنتاج الأمريكي السنوي بمقدار يتراوح بين 7,3 و14,5 مليون رطل سنوياً (300 3 إلى 600 6 طن سنوياً).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد