Son Excellence M. Kwamena Ahwoi, Ministre de l’administration locale et du développement rural du Ghana. | UN | سعادة اﻷونورابل كوامينا أهوي، وزير الحكم المحلي والتنمية الريفية في غانا. |
Son Excellence M. Kwamena Ahwoi, Ministre de l’administration locale et du développement rural du Ghana. | UN | سعادة اﻷونورابل كوامينا أهوي، وزير الحكم المحلي والتنمية الريفية في غانا. |
Secrétaire adjoint, Ministère de l'environnement, de l'administration locale et du développement rural du Pakistan | UN | نائب السكرتير، وزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان |
Ministère de l'administration locale et du développement régional. | UN | وزارة الحكومة المحلية والتنمية الاقليمية |
Son Excellence M. Sverre Bugge, Secrétaire d'État, Ministère de l'administration locale et du développement régional de la Norvège | UN | سعادة السيد سفير بغ، وزير الدولة بوزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية بالنرويج |
Son Excellence M. Sverre Bugge, Secrétaire d'État, Ministère de l'administration locale et du développement régional de la Norvège | UN | سعادة السيد سفيرّي بوغّه، وزير دولة، وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية في النرويج |
:: Du Département de l'immigration du Ministère de l'administration locale et du développement régional; | UN | إدارة الهجرة بوزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية، |
Ce dernier sera contrôlé conjointement par les notables des communautés, le Ministère des ressources minières et le Ministère de l'administration locale et du développement rural. | UN | وستشترك في مراقبة الصندوق سلطات هذه المجتمعات ووزارات الموارد المعدنية والحكم المحلي والتنمية الريفية. |
C'est ainsi que le Ministère de l'administration locale et du développement régional invite les autorités des comtés à coopérer davantage pour renforcer et mobiliser plus efficacement les initiatives de développement communautaire dans les communes. | UN | وهكذا تدعو وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية سلطات المقاطعات إلى مواصلة التعاون في مجال تعزيز مبادرات التنمية المجتمعية في البلديات وحشدها بمزيد من الفعالية. |
C'est ainsi que le Ministère de l'administration locale et du développement régional invite les autorités des comtés à coopérer davantage pour renforcer et mobiliser plus efficacement les initiatives de développement communautaire dans les communes. | UN | وهكذا تدعو وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية سلطات المقاطعات إلى مواصلة التعاون في مجال تعزيز مبادرات التنمية المجتمعية في البلديات وحشدها بمزيد من الفعالية. |
5.11 Le ministère de l'administration locale et du développement régional de l'Australie-Occidentale gère un comité consultatif sur les femmes dans l'administration locale, qui encourage les femmes à faire carrière dans l'administration locale. | UN | وتشرف إدارة أستراليا الغربية للحكم المحلي والتنمية الإقليمية على لجنة استشارية للمرأة في الحكم المحلي، والتي تشجع المرأة على تولي وظائف في الحكومة المحلية. |
Ministère de l'administration locale et du développement régional | UN | وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية |
Le Ministère de l'administration locale et du développement régional a participé au financement de cette campagne. | UN | وقد أسهمت " وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية " في تمويل الحملة. |
292. Le Ministère de l'administration locale et du développement rural réalise plusieurs projets de développement rural d'envergure, qui incluent un volet " promotion de la femme " dans ses mesures de mobilisation sociale. | UN | 292- وتدير وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية عدة مشاريع على نطاق واسع لتنمية الريف وفيها عنصر يتعلق ب`النهوض بالمرأة` مبني في صلب ما تبذله من جهود للتعبئة الاجتماعية. |
En collaboration avec la Mission et avec les organisations de la société civile, le Ministère de l'administration locale et du développement communautaire et les conseils locaux ont engagé une nouvelle action de médiation, aux niveaux des provinces et des districts, en vue de régler les différends qui subsistent entre chefferies avant la fin du mandat de la Mission. | UN | وقد بدأت وزارةُ الحكم المحلي والتنمية المحلية والمجالسُ المحلية، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومنظمات المجتمع المدني، مبادرة وساطة جديدة على مستوى المقاطعات والمناطق، تتوخى تسوية المنازعات القائمة بين القبائل بحلول موعد انتهاء ولاية البعثة. |
3.2 Renforcer les partenariats dans les domaines de la gouvernance locale et du développement local, et améliorer l'action de sensibilisation dans les forums nationaux et internationaux | UN | 3-2 تعزيز الشراكات في مجالي الإدارة المحلية والتنمية المحلية وزيادة أنشطة الدعوة في المحافل الوطنية والدولية |
Le Ministère de l'administration locale et du développement régional a mandaté un groupe de travail qui doit faire rapport sur ce projet pilote. | UN | وقد حدَّدت " وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية " ولاية لفريق عامل سيتولى إعداد تقرير عن المشروع التجريبي. |
En 2002, l'Université d'Oslo a été chargée par le Ministère de l'administration locale et du développement régional de présenter un rapport sur des travaux de recherche axés notamment sur les aspects sexospécifiques des demandes d'asile. | UN | وفي عام 2002، كلفت وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية " جامعة أوسلو " بتقديم تقرير بحثي يركِّز على منظور نوع الجنس في حالات اللجوء وعلى موضوعات أخرى. |
En 2004, Le Ministère de l'administration locale et du développement régional a appuyé un projet intitulé < < les 10 premières femmes internationales > > qui s'est poursuivi en 2005. | UN | وفي عام 2004 دعمت " وزارة الحكومات المحلية والتنمية الإقليمية " مشروع " عشر نساء دوليات على القمة " وهو مشروع استمر في عام 2005. |
Au niveau local, ces connaissances et compétences doivent être développées pour répondre aux besoins de la gouvernance locale et du développement durable14. | UN | وعلى الصعيد المحلي، ينبغي تنمية تلك المعارف والمهارات لتلبي الاحتياجات في مجالي الحوكمة المحلية والتنمية المستدامة(14). |