ويكيبيديا

    "locales et autres partenaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحلية والشركاء الآخرين
        
    • المحلية وغيرها من الشركاء
        
    B. Dialogues avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat UN باء - الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل
    Résumés par le Président du segment de haut niveau de la première session de fond de la Commission constituée en comité préparatoire et des dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat UN تلخيصات الرئيس للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية الأولى للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية وللحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل
    D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    Le Réseau mondial pour des villes plus sûres est une plateforme d'autorités locales et autres partenaires urbains engagés dans un dialogue et un débat sur la prévention de la criminalité dans les villes. UN 80 - والشبكة العالمية لمدنٍ أكثر أمناً هي منبر للسلطات المحلية وغيرها من الشركاء الحضريين للمشاركة في حوار ونقاش بشأن منع الجريمة في المـُدن.
    D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    5. Prie le Directeur exécutif de présenter à la Commission, à sa dix-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, dans lequel figureront des suggestions visant à renforcer la participation des autorités locales et autres partenaires aux travaux de la Commission. UN 5 - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة، يُضمن في هذا التقرير اقتراحات بشأن تعزيز إشراك السلطات المحلية والشركاء الآخرين في عمل اللجنة.
    Les travaux de la plénière ont été divisés en deux : premièrement, une réunion de haut niveau des ministres, chefs de délégations et maires, pour examiner les points 3, 4, et 6 de l'ordre du jour; deuxièmement, des dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat. UN وقسم عمل هذه الجلسة العامة إلى جزأين: الأول على مستوى رفيع مؤلف من الوزراء ورؤساء الوفود ورؤساء البلديات لتركيز المناقشة على البنود 3 و 4 و 6 من جدول الأعمال؛ والثاني، الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل.
    Trois dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat se sont tenus au cours de trois séances plénières les 9 et 10 mai 2000. UN 15 - وقد جرت ثلاثة حوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في تنفيذ جدول أعمال الموئل أثناء الجلسات العامة الثلاث المعقودة في يومي 9 و 10 أيار/مايو 2000.
    6. Prie la Directrice exécutive de diffuser largement toutes les informations pertinentes sur les procédures d'accréditation des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينشر على نطاق واسع جميع المعلومات ذات الصلة عن إجراءات اعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل.
    6. Prie la Directrice exécutive de diffuser largement toutes les informations pertinentes sur les procédures d'accréditation des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat. UN 6- يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينشر على نطاق واسع جميع المعلومات ذات الصلة عن إجراءات اعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل.
    Rappelant par ailleurs sa résolution 19/-- du -- mai 2003, intitulée < < Règlement intérieur du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains > > , et en particulier les articles 64, 65, et 66 concernant le rôle des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat dans les délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، المعنون " النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة " ، وبوجه خاص المواد 64 و65 و66، المتعلقة بدور السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية،
    Il est prévu que ce dialogue précède les délibérations du Conseil sur le rapport d'avancement des travaux de la Directrice exécutive au sujet de la mise en oeuvre de la résolution 18/11 et qu'il serve de toile de fond au débat sur le rapport en permettant aux Etats membres de jauger les opinions des autorités locales et autres partenaires sur les preuves apportées par l'examen de la situation dans les 28 pays. UN ومن المنتظر أن يتم الحوار قبل مداولات المجلس حول هذا التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية عن تنفيذ المقرر 18/11، وأنه سيكون بمثابة تهيئة للأجواء لمناقشة التقرير، وذلك بتمكين الدول الأعضاء من معرفة آراء السلطات المحلية والشركاء الآخرين حول التجارب المضمنة في استعراض البلدان الـ 28.
    8. Les dialogues avec les autorités locales et autres partenaires porteront sur les recommandations concernant la décentralisation et le renforcement des autorités locales (point 7 de l'ordre du jour provisoire) et le renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains (point 8 de l'ordre du jour provisoire). UN 8- ستركز الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين على ما يلي: التوصية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (البند 7 من جدول الأعمال المؤقت)؛ تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت).
    Rappelant par ailleurs sa résolution 19/1 du 9 mai 2003, intitulée < < Règlement intérieur du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains > > , et en particulier les articles 64, 65, et 6619, concernant le rôle des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat dans les délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، المعنون " النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة " ، وبوجه خاص المواد 64 و65 و66،(19) المتعلقة بدور السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية،
    [Rappelant par ailleurs sa résolution 19/-- du - mai 2003, intitulée < < Règlement intérieur du Conseil d'administration d'ONU-HABITAT > > , et en particulier les articles 64, 65, 66 et 67 du règlement intérieur concernant le rôle des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat dans les délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires,] (Etats-Unis) UN [وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/-- المؤرخ - أيار/مايو 2003، المعنون " النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة " ، وبوجه خاص المواد 64 و56 و66 و67 منه، المتعلقة بدور السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل, في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية، (الولايات المتحدة)]
    [Rappelant par ailleurs sa résolution 19/-- du - mai 2003, intitulée < < Règlement intérieur du Conseil d'administration d'ONU-HABITAT > > , et en particulier les articles 64, 65, 66 et 67 du règlement intérieur concernant le rôle des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat dans les délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, (Etats-Unis)] UN [وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/-- المؤرخ - أيار/مايو 2003، المعنون " النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة " ، وبوجه خاص المواد 64 و56 و66 و67 منه، المتعلقة بدور السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية، (الولايات المتحدة)]
    4. Réitère que le Forum urbain mondial devrait être aussi inclusif que possible pour assurer un dialogue fructueux et ciblé entre les Gouvernements de toutes les régions, les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat; UN 4 - يؤكد من جديد أنه ينبغي للمنتدى الحضري العالمي أن يكون جامعا بقدر الإمكان من أجل كفالة قيام حوار مثمر ومركز بين الحكومات من جميع الأقاليم والسلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل؛
    7. Prie instamment tous les Gouvernements, les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat d'assister et de participer activement aux délibérations de la troisième session du Forum urbain mondial; UN 7 - يستحث جميع الحكومات والسلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل على حضور الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي والمشاركة بإيجابية في مداولاتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد