ويكيبيديا

    "locaux des services de renseignement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقر جهاز المخابرات
        
    Pendant sa détention dans les locaux des services de renseignement à Kinshasa, l'auteur n'a eu aucun contact avec sa femme et sa fille et se faisait beaucoup de souci pour elles. UN وأثناء احتجازه في مقر جهاز المخابرات في كينشاسا، لم يُسمح له بالاتصال بزوجته وابنته وكان قلقا للغاية عليهما.
    Pendant sa détention dans les locaux des services de renseignement à Kinshasa, l'auteur n'a eu aucun contact avec sa femme et sa fille et se faisait beaucoup de souci pour elles. UN وأثناء احتجازه في مقر جهاز المخابرات في كينشاسا، لم يُسمح له بالاتصال بزوجته وابنته وكان قلقا للغاية عليهما.
    Le Comité prend note en outre des allégations de l'auteur qui affirme que, pendant les six mois qu'a duré sa détention dans les locaux des services de renseignement de l'État partie à Kinshasa, il a été soumis à diverses formes brutales de torture. UN وتلاحظ اللجنة كذلك ادعاء صاحب البلاغ تعرُّضه لضروب شتى من التعذيب الوحشي خلال احتجازه في مقر جهاز المخابرات الوطني في كينشاسا.
    Le Comité prend note en outre des allégations de l'auteur qui affirme que, pendant les six mois qu'a duré sa détention dans les locaux des services de renseignement de l'État partie à Kinshasa, il a été soumis à diverses formes brutales de torture. UN وتلاحظ اللجنة كذلك ادعاء صاحب البلاغ تعرُّضه لضروب شتى من التعذيب الوحشي خلال احتجازه في مقر جهاز المخابرات الوطني في كينشاسا.
    2.3 Le 23 avril 2002, l'auteur a été emmené dans les locaux des services de renseignement de l'État partie (Agence nationale de renseignement) à Lubumbashi, où il a été maltraité pendant deux jours. UN 2-3 وفي 23 نيسان/أبريل 2002، اقتيد صاحب البلاغ إلى مقر جهاز المخابرات الوطني في لوبومباشي، حيث تعرض للمعاملة السيئة طوال يومين.
    Il a été transféré ensuite dans les locaux des services de renseignement de l'État partie à Kinshasa à bord d'un avion présidentiel spécial. Il est resté là-bas six mois. UN ثم نُقل على متن طائرة رئاسية خاصة() إلى مقر جهاز المخابرات الوطني في كينشاسا حيث احتُجز ستة أشهر.
    6.2 Le Comité prend note des allégations de l'auteur au titre de l'article 7, à savoir que du 23 au 25 avril 2002, l'auteur a été maltraité dans les locaux des services de renseignement de l'État partie à Lubumbashi par des agents qui l'ont accusé d'être un espion. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 ومؤداها أنه تعرض للمعاملة السيئة في مقر جهاز المخابرات الوطني في لوبومباشي، في الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2002، على يد موظفين اتهموه بالتجسس.
    2.3 Le 23 avril 2002, l'auteur a été emmené dans les locaux des services de renseignement de l'État partie (Agence nationale de renseignement) à Lubumbashi, où il a été maltraité pendant deux jours. UN 2-3 وفي 23 نيسان/أبريل 2002، اقتيد صاحب البلاغ إلى مقر جهاز المخابرات الوطني في لوبومباشي، حيث تعرض للمعاملة السيئة طوال يومين.
    Il a été transféré ensuite dans les locaux des services de renseignement de l'État partie à Kinshasa à bord d'un avion présidentiel spécial. Il est resté là-bas six mois. UN ثم نُقل على متن طائرة رئاسية خاصة() إلى مقر جهاز المخابرات الوطني في كينشاسا حيث احتُجز ستة أشهر.
    6.2 Le Comité prend note des allégations de l'auteur au titre de l'article 7, à savoir que du 23 au 25 avril 2002, l'auteur a été maltraité dans les locaux des services de renseignement de l'État partie à Lubumbashi par des agents qui l'ont accusé d'être un espion. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 ومؤداها أنه تعرض للمعاملة السيئة في مقر جهاز المخابرات الوطني في لوبومباشي، في الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2002، على يد موظفين اتهموه بالتجسس.
    2.4 Dans les locaux des services de renseignement à Kinshasa, l'auteur a été détenu dans deux pièces différentes; il passait la journée dans l'une et il était torturé la nuit dans l'autre. UN 2-4 واحتُجز صاحب البلاغ في غرفتين مختلفتين في مقر جهاز المخابرات في كينشاسا، وكان يقضي النهار في واحدة ويُعذَّب الليل في الأخرى().
    2.4 Dans les locaux des services de renseignement à Kinshasa, l'auteur a été détenu dans deux pièces différentes; il passait la journée dans l'une et il était torturé la nuit dans l'autre. UN 2-4 واحتُجز صاحب البلاغ في غرفتين مختلفتين في مقر جهاز المخابرات في كينشاسا، وكان يقضي النهار في واحدة ويُعذَّب الليل في الأخرى().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد