Variations de la réserve opérationnelle et de la réserve pour les locaux hors siège | UN | حركة احتياطي التشغيل واحتياطي الإيواء الميداني |
Il présente en outre des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve pour les locaux hors siège. | UN | وأدرجت في هذا التقرير أيضا بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات احتياطي الإيواء الميداني وأصوله وخصومه. |
RFA Réserve pour les locaux hors siège | UN | احتياطي الإيواء الميداني: البيانات المالية |
Les réserves statutaires et opérationnelles et la réserve pour les locaux hors siège ont été reconstituées. | UN | فعززت الاحتياطيات القانونية، الاحتياطي التشغيلي واحتياطي الإقامة الميدانية. |
Les réserves statutaire et opérationnelle et la réserve pour les locaux hors siège ont été reconstituées. | UN | وقد عزّز الاحتياطيات القانونية، الاحتياطي التشغيلي واحتياطي الإقامة الميدانية. |
Réserve opérationnelle pour les locaux hors siège | UN | احتياطي للإيواء الميداني الاحتياطي التشغيلي |
Elle a convenu qu'il était important de conclure rapidement la question concernant les avances versées au titre des locaux hors siège. | UN | ووافقت على أهمية الإسراع بتسوية المسألة المتعلقة بتحقيق تقدم في مجال الإيواء الميداني. |
- Sommes virées sur la réserve pour les locaux hors siège | UN | التحويلات ضمن الاحتياطيات - إلى احتياطي الإيواء الميداني |
- Sommes virées à la Réserve pour les locaux hors siège | UN | تحويلات داخل الاحتياطات - إلى احتياطي الإيواء الميداني |
Certaines délégations ont instamment prié le FNUAP de donner une conclusion rapide à la question en instance avec le PNUD concernant l'avance versée au titre des locaux hors siège. | UN | وحث بعض الوفود الصندوق على سرعة الانتهاء من المسألة المعلقة مع البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بتحقيق تقدم في مجال الإيواء الميداني. |
Avance à la Réserve pour les locaux hors siège | UN | سلف إلى احتياطي الإيواء الميداني |
- Sommes virées sur la réserve pour les locaux hors siège | UN | التحويلات بين الاحتياطيات - إلى احتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les locaux hors siège | UN | احتياطي الإيواء الميداني |
Pour l'exercice 2008-2009, les dépenses au titre des locaux hors siège se chiffrent à 0,1 million de dollars (contre 0,5 million de dollars pour 2006-2007). | UN | وفي فترة السنتين 2008-2009، بلغ مجموع نفقات الإيواء الميداني 0.1 مليون دولار (لفترة 2006-2007 مقابل 0.5 مليون دولار). |
Réserve pour les locaux hors siège | UN | احتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les locaux hors siège | UN | احتياطي الإيواء الميداني |
Avance à la réserve pour les locaux hors siège | UN | السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية |
Les réserves statutaire et opérationnelle et la réserve pour les locaux hors siège ont été reconstituées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière applicables. | UN | وقد جرى تجديد الاحتياطات الرسمية وأماكن الإقامة الميدانية والخاصة بالعمليات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية السارية للصندوق. |
Réserve pour les locaux hors siège | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
L'obstacle principal est jusqu'à présent l'impossibilité où se trouve le PNUD de présenter et de justifier les dépenses engagées avec l'avance versée au titre des locaux hors siège. | UN | وما برح العائق الرئيسي الذي يعترض ذلك حتى تاريخه هو قصور البرنامج الإنمائي عن قيد وإثبات التكاليف المتكبدة في إطار المشروع الأصلي لإنشاء احتياطي للإيواء الميداني. |
L'obstacle principal est jusqu'à présent l'impossibilité où se trouve le PNUD de présenter et de justifier les dépenses engagées avec l'avance versée au titre des locaux hors siège. | UN | وما برح العائق الرئيسي الذي يعترض ذلك حتى تاريخه هو قصور البرنامج الإنمائي عن قيد وإثبات التكاليف المتكبدة في إطار المشروع الأصلي لإنشاء احتياطي للإيواء الميداني. |
les locaux hors siège | UN | احتياطي للإيواء الميداني |