ويكيبيديا

    "locaux préfabriqués" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المباني الجاهزة
        
    • المرافق الجاهزة
        
    • أماكن اﻹقامة السابقة التجهيز
        
    • مبنى جاهزا
        
    En outre, la demande d'achat de locaux préfabriqués évalués à 114 millions de dollars ne figurait pas dans le plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن طلبات شراء المباني الجاهزة التي بلغت قيمتها 114 مليون دولار مدرجة في الخطة.
    La mission a achevé la préparation du site du poste de commandement de secteur de Gok Machar et construit, à l'aide des stocks existants de locaux préfabriqués, des logements et des bureaux temporaires destinés au personnel et aux contingents. UN أنهت البعثة أعمال إعداد الموقع لإنشاء مقر قوك مشار القطاعي، واستخدمت المخزونات الحالية من المباني الجاهزة في إنشاء حيز مكتبي مؤقت وأماكن إقامة مؤقتة دعما لأفراد البعثة ووحداتها.
    En raison de la réduction des effectifs, certains locaux préfabriqués que la MINUL prévoyait d'entretenir ont été transférés au Gouvernement libérien ou comptabilisés en pertes, selon leur état. UN وبسبب تقليص قوام البعثة، سُلمت بعض المباني الجاهزة التي كان من المتوقع أن تقوم البعثة بصيانتها إلى حكومة ليبريا أو شُطبت حسب الحالة
    Les soldats supplémentaires seront logés dans des tentes et dans quelques locaux préfabriqués compte tenu du dispositif tactique. UN 15 - وستُؤوى القوات الإضافية، بالنظر إلى وضعها التكتيكي، في خيام وعدد محدود من المرافق الجاهزة.
    locaux préfabriqués UN ٢ - أماكن اﻹقامة السابقة التجهيز
    Bâtiments préfabriqués Ce nombre est plus bas que prévu en raison de l'inscription d'anciens locaux préfabriqués au compte de profits et pertes, des nouvelles dispositions concernant l'hébergement des troupes entièrement autonomes et de l'utilisation optimale des camps de plus grande taille UN مبنى جاهزا نتج انخفاض عدد المباني الجاهزة الصنع عن الاستغناء عن وحدات جاهزة قديمة، وترتيبات الإقامة المنقحة للقوات المعالة إعالة كاملة، وتحسين استخدام المعسكرات الأكبر حجماً إلى المستوى الأمثل
    locaux préfabriqués UN المباني الجاهزة
    locaux préfabriqués UN المباني الجاهزة
    locaux préfabriqués UN المباني الجاهزة الصنع
    En même temps, le budget prévoit des dépenses plus élevées concernant l'aménagement et la rénovation des locaux, les fournitures d'entretien, les services d'entretien et la construction/locaux préfabriqués. UN وفي الوقت نفسه، تعكس الميزانية مستوى أعلى من الاحتياجات ذات الصلة بتعديل/تجديد أماكن العمل، ولوازم الصيانة، وخدمات الصيانة، والبناء/المباني الجاهزة.
    locaux préfabriqués UN المباني الجاهزة
    locaux préfabriqués UN المباني الجاهزة
    À la suite de l'agrandissement de l'espace à usage de bureau au quartier général de la mission, 151 nouveaux locaux préfabriqués en dur ont été construits dans plusieurs sites de déploiement dans la zone d'Abyei, y compris dans les bases opérationnelles de compagnie et les bases opérationnelles temporaires, ainsi que des logements pour le personnel. UN وعقب الانتهاء من التوسيع الجديد للمباني الصلبة الجدران المخصصة للمكاتب في مقر البعثة، شيد 151 مبنى إضافياً من المباني الجاهزة الصلبة الجدران في عدد من أماكن نشر القوات ضمن منطقة أبيي، بما في ذلك قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة وأماكن إقامة الموظفين.
    Coûts des locaux préfabriqués, des structures à parois souples Rub Hall et des salles de douche en dur (hors location de nouveaux locaux) UN تكاليف المباني الجاهزة وخيام " راب هول " المطاطية والمغاسل صلبة الجدران (باستثناء استئجار أماكن العمل الجديدة)
    Les soldes inutilisés au titre des services collectifs de distribution (387 600 dollars) et des constructions/locaux préfabriqués (729 700 dollars) ont été partiellement réduits par des dépenses supplémentaires au titre des rubriques Fourniture d'entretien (183 400 dollars) et Services d'entretien (28 300 dollars) en raison du coût réel plus élevé que prévu dans le budget approuvé. UN وهذه الأرصدة غير المستعملة في إطار بندَي المنافع (600 387 دولار) والتشييد/المباني الجاهزة (700 729 دولار) قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في إطار بندَي لوازم الصيانة (400 183 دولار) والخدمات (300 28 دولار) نظرا للتكلفة الفعلية التي كانت أعلى مما كان متوقعا في الميزانية الموافق عليها.
    Il convient de noter que les locaux préfabriqués, le matériel de réfrigération, les groupes électrogènes, le matériel d'épuration d'eau, le matériel de sécurité et les fournitures d'entretien qui ont été achetés au cours d'exercices antérieurs sont suffisants pour les besoins de la Mission élargie. UN وينبغي ملاحظة أن المرافق الجاهزة الصنع، ومعدات التبريد، ومولدات الطاقة، ومعدات تنقية المياه، ومعدات الأمن والسلامة، ولوازم الصيانة، التي تم شراؤها في فترات سابقة، كافية لعمليات التوسع. 800 دولار
    La réduction des dépenses prévues au titre de cette rubrique est imputable à la baisse des besoins au titre de l'acquisition de locaux préfabriqués, de matériel de réfrigération, de groupes électrogènes, de matériel d'épuration d'eau et des services d'entretien, ce matériel ayant été acheté lors d'exercices précédents. UN 18 - يعزى الانخفاض الوارد تحت هذه الفئة إلى تخفيض الاحتياجات المدرجة تحت بند حيازة المرافق الجاهزة الصنع ومعدات التبريد ومولدات ومعدات تنقية المياه وخدمات الصيانة (المعدات الواردة تحت هذا البند تم شراؤها في فترات سابقة).
    Les économies réalisées ont été en partie annulées par des dépenses supplémentaires au titre des installations et infrastructures (7 449 600 dollars ou 6,5 %) pour des locaux préfabriqués et du matériel de logement afférentes au déploiement de contingents supplémentaires à la brigade d'intervention; du matériel informatique (5 194 900 dollars ou 48,5 %); et des services médicaux (4 416 100 dollars ou 28,6 %). UN وقابل انخفاضَ الاحتياجات جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية (600 449 7 دولار، أي 6.5 في المائة) فيما يخص المرافق الجاهزة ومعدات الإقامة المتصلة بنشر عدد إضافي من أفراد الوحدات العسكرية التابعين للواء التدخل؛ وتكنولوجيا المعلومات (900 194 5 دولار، أي 48.5 في المائة)؛ والخدمات الطبية (100 416 4 دولار أي 28.6 في المائة).
    2. locaux préfabriqués UN أماكن اﻹقامة السابقة التجهيز
    Il s'agit de 131 locaux préfabriqués, 45 véhicules, 57 articles de matériel de transmissions, 54 articles de matériel de bureau, 826 articles de matériel informatique, 45 citernes à eau, 11 groupes électrogènes, un conteneur frigorifique, deux articles de matériel de purification de l'eau, quatre miradors et 346 articles de matériel divers. UN وهي تشمل 131 مبنى جاهزا و 45 قطعة من معدات المركبات و 57 قطعة من معدات الاتصال و 54 قطعة من معدات المكاتب و 826 قطعة من معدات تجهيز البيانات و 45 خزان مياه و 11 مولدا كهربائيا وحاوية مبردة واحدة وقطعتين من معدات تنقية المياه و 4 أبراج مراقبة و 346 قطعة من المعدات المتنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد