ويكيبيديا

    "logement et du développement urbain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإسكان والتنمية الحضرية
        
    • السكن والتنمية الحضرية
        
    • المأوى والتنمية الحضرية
        
    La Division des droits civils collabore avec le Département du logement et du développement urbain en vue de former le personnel des organismes de financement aux dispositions de la loi relative à l'équité en matière de logement. UN وتعمل شعبة الحقوق المدنية مع وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لتدريب وكالات تمويل الإسكان على أحكام قانون الإسكان العادل.
    Le MdE et le Ministère du logement et du développement urbain ont pris en compte la nécessité d'assurer l'approvisionnement en eau potable des écoles nouvellement construites. UN وقد بحثت وزارة التعليم ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية ضرورة توفير مياه مأمونة في مبانى المدارس المنشأة حديثاً.
    Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre du logement et du développement urbain de la République islamique d'Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Des recours pour discrimination illégale en matière de droits au logement peuvent être exercés dans le cadre d'une procédure relevant du Ministère du logement et du développement urbain. UN ويمكن تقديم شكاوى من التمييز غير القانوني في مجال حقوق السكن من خلال عملية تديرها وزارة السكن والتنمية الحضرية(38).
    Nombreux étaient les gouvernements qui avaient récemment créé des institutions ou renforcé les institutions chargées de formuler des politiques du logement et du développement urbain. UN وقد قام كثير منها بإنشاء مؤسسات حديثاً أو تقوية المؤسسات القائمة لتولي مهمة صياغة سياسات المأوى والتنمية الحضرية.
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    M. Zaid Noori, Directeur général, Ministère du logement et du développement urbain de l'Iraq UN السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre du logement et du développement urbain de la République islamque d'Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Déclaration de M. Hon. Dennis Shea, Secrétaire adjoint du Ministère du logement et du développement urbain, Etats-Unis d'Amérique UN جيم - بيان السيد دينيس شيا، مساعد وزير وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    L'endettement important de nombreux pays africains les empêche de s'attaquer au problème du logement et du développement urbain. UN وتعوق الديون الثقيلة التي يئن بها كاهل العديد من البلدان الأفريقية من قدراتها في معالجة قضايا الإسكان والتنمية الحضرية.
    Gardant à l'esprit la contribution du logement et du développement urbain à un développement national durable sur le plan économique et social, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Ministère du logement et du développement urbain et rural UN :: وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية
    Gardant à l'esprit la contribution du logement et du développement urbain à un développement national durable sur le plan économique et social, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Ministère du logement et du développement urbain et rural UN وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية
    Les ministères nationaux chargés du logement et du développement urbain durable ont déjà été invités par le Secrétaire général d'Habitat III à établir ou à renforcer leurs forums urbains nationaux ou leurs comités nationaux pour l'habitat. UN وقد دعا الأمين العام لمؤتمر الموئل الثالث الوزارات الوطنية المسؤولة عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة إلى إنشاء أو تعزيز منتدياتها الحضرية الوطنية أو لجانها الوطنية للموئل.
    Sa délégation tient à souligner à cet égard l'importance de l'appropriation au niveau local, la responsabilité des autorités responsables des programmes de pays dans le processus de mise en œuvre, la nécessité de partenariats public-privé et d'investissements dans les secteurs du logement et du développement urbain. UN ويؤكد وفده على أهمية الملكية المحلية في هذا الصدد، ومسؤولية سلطات البلد المستفيد من البرنامج عن عملية التنفيذ، والحاجة إلى شراكات واستثمارات من القطاعين العام والخاص في الإسكان والتنمية الحضرية.
    M. Jiang Weixin, Ministre du logement et du développement urbain et rural de la Chine et Président de la session a prononcé le discours principal. UN وألقى كلمة الافتتاح الرئيسية السيد جيانغ ويكسن وزير الإسكان والتنمية الحضرية/الريفية في الصين ورئيس الدورة.
    475. Le Comité prend note avec satisfaction des activités réalisées par les différents ministères et organismes officiels de l'État partie qui assument des responsabilités dans le domaine de l'élimination de la discrimination raciale, notamment la Division des droits civils du Ministère de la justice, la Commission pour l'égalité des chances en matière d'emploi (EEOC) et le Ministère du logement et du développement urbain (HUD). UN 475- وتلاحظ اللجنة بارتياح العمل الذي اضطلعت به في الدولة الطرف مختلف الإدارات والوكالات التنفيذية التي لديها مسؤوليات في ميدان القضاء على التمييز العنصري، ومن بينها شعبة الحقوق المدنية التابعة لوزارة العدل، ولجنة تكافؤ فرص العمل، ووزارة السكن والتنمية الحضرية.
    Le Plan d'action pour l'égalité des sexes définit un cadre grâce auquel il est possible de rallier une grande diversité de partenaires aux niveaux mondial, régional et national à l'initiative tendant à créer une dynamique de nature à permettre de parvenir à l'égalité entre hommes et femmes, et à l'attribution de droits aux femmes ainsi qu'à leur autonomisation dans les domaines du logement et du développement urbain. UN 30 - توفّر خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين منهاجا يتيح إشراك طائفة واسعة من الشركاء على المستوى العالمي والإقليمي والقطري وذلك من أجل حفز العمل الهادف إلى بلوغ المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة وتمكينها في السكن والتنمية الحضرية.
    75. Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale prend note avec satisfaction des activités réalisées par les différents ministères et organismes officiels qui assument des responsabilités dans le domaine de l'élimination de la discrimination raciale, notamment la Division des droits civils du Ministère de la justice et le Ministère du logement et du développement urbain. UN 75- تلاحظ لجنة القضاء على التمييز العنصري بارتياح العمل الذي اضطلعت به مختلف الإدارات والوكالات التنفيذية التي تتحمل مسؤوليات في ميدان القضاء على التمييز العنصري، ومن بينها شعبة الحقوق المدنية التابعة لوزارة العدل ووزارة السكن والتنمية الحضرية(169).
    Dialogue II : le financement du logement et du développement urbain UN الحوار الثاني: تمويل المأوى والتنمية الحضرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد