Sommes à recevoir de la réserve pour les bureaux et logements hors siège | UN | المستحقة من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : actif, passif, réserves et solde des fonds | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية: الأصول والخصوم والاحتياطي وأرصدة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Sommes à recevoir de la réserve pour les bureaux et logements hors siège | UN | المستحقة من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
5. Prendre note du plan triennal d'utilisation de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | ٥ - يحيط علما بخطة السنوات الثلاث لاستخدام الاحتياطي المخصص ﻷماكن اﻹقامة في الميدان. |
Sommes dues par la réserve pour les bureaux et logements hors siège aux ressources ordinaires | UN | المستحق للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : actif, passif, réserves et solde des fonds | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية: الأصول والخصوم والاحتياطي وأرصدة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Réserve au titre des bureaux et des logements hors siège | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
Réserve au titre des bureaux et des logements hors siège | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
Locaux communs : réserve pour les bureaux et logements hors siège | UN | 7 - الإماكن المشتركة: استخدام احتياطي الإقامة الميدانية |
7. Locaux communs : Réserve pour les bureaux et logements hors siège | UN | 7 - الأماكن المشتركة: استخدام احتياطي الإقامة الميدانية |
Réserve au titre des bureaux et logements hors siège | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
Réserve au titre des bureaux et logements hors siège | UN | طاء - الاحتياطي المخصص للمكاتب وأماكن الإقامة الميدانية |
Le PNUD examine actuellement ce qu'il y a lieu de faire de la réserve au titre des bureaux et logements hors siège dans le cadre d'une étude des soldes des comptes spéciaux établis de longue date et des préparatifs de la mise en application des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS); des ajustements pourront s'avérer nécessaires au vu des résultats de cette étude. | UN | ويجري الآن استعراض احتياطي أماكن الإقامة الميدانية باعتباره جزءاً من استعراض أجراه البرنامج الإنمائي للأرصدة القديمة والأعمال التحضيرية للمعايير المحاسبية الدولية. وقد يؤدي ذلك إلى إدخال تعديلات. |
9. Réserve pour les bureaux et logements hors siège | UN | 9 - احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
82. Une délégation a demandé des précisions sur les dépenses effectuées au moyen de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège et sur les dépassements. | UN | ٨٢ - وطلب أحد الوفود مزيدا من التفاصيل بشأن النفقات والدخول في التزامات تتجاوز الاحتياطي المخصص ﻷماكن اﻹقامة في الميدان. |
7. Prie l'Administrateur de présenter chaque année un rapport sur la position de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège, dans le cadre de l'examen annuel de la situation financière. | UN | ٧ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم، على أساس سنوي، تقريرا عن حالة الاحتياطي المخصص ﻷماكن اﻹقامة في الميدان كجزء من الاستعراض السنوي للحالة المالية. |
7. Prie l'Administrateur de présenter chaque année un rapport sur la position de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège, dans le cadre de l'examen annuel de la situation financière. | UN | ٧ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم، على أساس سنوي، تقريرا عن حالة الاحتياطي المخصص ﻷماكن اﻹقامة في الميدان كجزء من الاستعراض السنوي للحالة المالية. |
La réserve pour les bureaux et logements hors siège date de 1979; d'un montant maximum de 25 millions de dollars, elle a été créée pour financer la construction de logements pour les fonctionnaires recrutés sur le plan international affectés dans les bureaux extérieurs. | UN | أنشئ احتياطي للمباني الميدانية في عام 1979 بمستوى أقصاه 25 مليون دولار من أجل تشييد مساكن لإقامة موظفي الأمم المتحدة الدوليين في المكاتب القطرية. |
Le FNUAP a l'intention de financer sa part de cette catégorie de dépenses par prélèvement sur la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège qu'il a créée en 1991. | UN | ويعتزم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تمويل حصته في هذه الفئة من النفقات من صندوقه الاحتياطي القائم لﻹقامة الميدانية الذي أنشئ في عام ١٩٩١. |
pour les bureaux et logements hors siège | UN | احتياطي أماكن الإقامة في الميدان |
L'application par le PNUD de la décision du Conseil d'administration concernant la cession des immeubles d'habitation et la réserve au titre des logements hors siège n'a guère progressé. | UN | ولم يحقق البرنامج الإنمائي تقدما في تنفيذ قرار المجلس التنفيذي بشأن التصرف في الممتلكات السكنية والاحتياطيات المتصلة بها المخصصة للإيواء الميداني. |
Le Comité a recommandé au PNUD, qui a accepté, de prendre des dispositions pour réévaluer sa position par rapport à la réserve au titre des bureaux et logements hors siège, conformément à la décision de son conseil d'administration. 7. Fonds généraux d'affectation spéciale et fonds apparentés | UN | 106 - وأعرب البرنامج الإنمائي عن موافقته على توصية المجلس بأن يقوم بتنفيذ عمليات تفضي إلى تقييم وضعه فيما يتعلق بأماكن الإيواء في الميدان، في ضوء مقرر المجلس التـنفيذي. |
La réserve pour les bureaux et logements hors siège a été créée en 1979; d'un montant maximum de 25 millions de dollars, elle était destinée à financer la construction de logements pour les fonctionnaires recrutés sur le plan international affectés dans les bureaux extérieurs. | UN | احتياطي أماكن الإيواء في الميدان أنشئ احتياطي الأماكن في عام 1979 بمستوى أقصاه 25 مليون دولار من أجل تشييد مساكن لإقامة موظفي الأمم المتحدة الدوليين في الميدان. |