ويكيبيديا

    "loi relative aux infractions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قانون الجرائم
        
    • القانون المتعلق بالجرائم
        
    • بقانون الجرائم
        
    • وقانون الجرائم
        
    En 2010, un cas de harcèlement sexuel tombant sous le coup de la loi relative aux infractions sexuelles a été signalé. UN وفي عام 2010 تم الإبلاغ عن قضية تحرش جنسي واحدة تنطبق عليها أحكام قانون الجرائم الجنسية.
    Comme on l'a déjà signalé, le non-respect de cette disposition est passible d'une amende conformément à la nouvelle loi relative aux infractions et aux sanctions. UN وكما وردت الإشارة آنفاً، فإن عدم الالتزام بتلك النسبة يُفضي إلى فرض عقوبة الغرامة بموجب قانون الجرائم والعقوبات الجديد.
    Ils croyaient comprendre que la loi relative aux infractions sexuelles rendait inutile la loi relative à la sodomie. UN وقالت إنها تفهم أن قانون الجرائم الجنسية قد جعل قانون اللواط عديم الفائدة.
    2. loi relative aux infractions terroristes du 19 décembre 2003 UN 2 - القانون المتعلق بالجرائم الإرهابية المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Les observations se rapportent au Sexual Offences Act (loi relative aux infractions sexuelles) de 2003 qui ne s'applique qu'en Angleterre et au pays de Galles. UN 75 - تتعلق التعليقات بقانون الجرائم الجنسية لعام 2003، وهو قانون لا ينطبق إلا في انكلترا وويلز.
    Il a pris note de l'adoption de la loi relative à la violence familiale et de la loi relative aux infractions sexuelles, et a souhaité que la Gambie accorde la priorité à leur mise en œuvre. UN ولاحظت اعتماد قانون العنف المنزلي وقانون الجرائم الجنسية، وأعربت عن أملها في أن تمنح الأولوية لتنفيذهما.
    La loi relative aux infractions sexuelles de 2003 vise des infractions autres que celles qualifiées de viol en vertu du droit commun. UN قانون الجرائم الجنسية لعام 2003 ويشمل مجالات لا يتناولها القانون العام لجريمة الاغتصاب.
    Le texte d'application de ces instruments est la loi de 1999 relative aux infractions contre la navigation maritime, dont l'économie rappelle celle de la loi relative aux infractions contre l'aviation civile. UN والقانون المنفذ لهذه الصكوك هو قانون الجرائم البحرية لعام 1999 الذي يماثل في هيكله قانون جرائم الطيران.
    Le Crime and Disorder Act de 1998 (loi relative aux infractions et au désordre) UN قانون الجرائم ومخالفة الآداب العامة لسنة 1998
    La loi relative aux infractions contre l'État établit certaines infractions qu'elle définit. UN وينص قانون الجرائم التي ترتكب بحق الدولة على درج جرائم معينة تحت هذا القانون.
    Ils relèvent que les relations entre personnes du même sexe sont passibles d'une peine d'emprisonnement, conformément à la loi relative aux infractions sexuelles. UN ولاحظت أن العلاقات الجنسية بين أشخاص من جنس واحد يُعاقَب عليها بالسجن بموجب قانون الجرائم الجنسية في دومينيكا.
    La loi relative aux infractions sexuelles érige en infraction toute forme d'agression, d'exploitation et de harcèlement à caractère sexuel. UN أما قانون الجرائم الجنسية فيجرّم كل أشكال الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرّش.
    Elle a encouragé les Bahamas à envisager sérieusement d'ériger expressément en infraction pénale le viol conjugal en modifiant la loi relative aux infractions sexuelles et à la violence intrafamiliale. UN وشجعت جزر البهاما على أن تنظر بعناية شديدة في تجريم ذلك الاغتصاب صراحة بتعديل قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي.
    Le gouvernement a donc promulgué en 2006 la loi relative aux infractions sexuelles qui aggrave les peines en cas de viol et de crime d'honneur. UN وقال إنه لذلك سنَّت الحكومة قانون الجرائم الجنسية لعام 2006، وهو قانون شدَّد العقوبات على الاغتصاب وهتك العرض.
    La loi relative aux infractions sexuelles vise à protéger les femmes et les enfants contre toutes les formes de violence, y compris la traite des personnes. UN ويرمي قانون الجرائم الجنسية إلى حماية النساء والأطفال من جميع أشكال العنف المرتكب ضدهن بما في ذلك الاتجار.
    Le viol conjugal a été inclus dans les amendements proposés à la loi relative aux infractions sexuelles. UN وقد تم إدراج اغتصاب الزوج لزوجته في التعديلات المقترحة على قانون الجرائم الجنسية.
    Il cite un extrait de l'article 39 de la loi relative aux infractions contre l'État, qui dispose que le gouvernement a toute latitude pour nommer et révoquer les membres des tribunaux spéciaux. UN ويقتبس صاحب البلاغ من المادة ٣٩ من قانون الجرائم التي ترتكب بحق الدولة، التي تنص على تعيين وعزل أعضاء المحاكم الخاصة بإرادة الحكومة.
    4.9 L'article 39 de la loi relative aux infractions contre l'État réglemente la nomination des membres du tribunal. UN ٤-٩ والمادة ٣٩ من قانون الجرائم التي ترتكب بحق الدولة تنظم تعيين أعضاء المحكمة.
    loi relative aux infractions terroristes du 19 décembre 2003 UN القانون المتعلق بالجرائم الإرهابية المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003
    loi relative aux infractions terroristes du 19 décembre 2003 : disposition UN القانون المتعلق بالجرائم الإرهابية المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003: أحكام
    35. JS1 affirme que le chapitre 23 de la loi relative aux infractions à caractère sexuel criminalise le travail sexuel librement consenti des adultes, et recommande à la Jamaïque d'abroger cette disposition. UN 35- وأكدت الورقة المشتركة 1 أن المادة 23 من القانون المتعلق بالجرائم الجنسية تجرِّم عمل الشخص البالغ برضاه في مجال الجنس(64)، وأوصت بأن تلغي جامايكا هذا الحكم(65).
    57. L'Australie a félicité le Guyana pour la vaste consultation organisée au sujet de la loi relative aux infractions à caractère sexuel et pour l'adoption de ladite loi, s'agissant en particulier des initiatives ayant abouti à l'élargissement de la définition du viol et à l'incrimination du viol conjugal. UN 57- وأثنت أستراليا على غيانا لما قامت به من مشاورات واسعة تتعلق بقانون الجرائم الجنسية ولنجاحها في اعتماد هذا القانون، ولا سيما تلك المبادرات الرامية إلى توسيع نطاق تعريف الاغتصاب، وتجريم الاغتصاب الزوجي.
    Il a regretté que la loi relative à la violence familiale et la loi relative aux infractions sexuelles n'interdisent pas la pratique des mutilations génitales féminines. UN وأعرب عن أسفه لأن قانون العنف المنزلي وقانون الجرائم الجنسية لا يحظران تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد