ويكيبيديا

    "loi sur l'assurance maladie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قانون التأمين الصحي
        
    • وقانون التأمين الصحي
        
    • القانون الخاص بالتأمين الصحي
        
    La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie. UN وتعوَّض الموظفة عن الفرق بين الأجرين عملا بالإجراء المنصوص عليه في قانون التأمين الصحي بجمهورية إستونيا.
    En conséquence, la loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés. UN ولذا لا يوجد في قانون التأمين الصحي أحكام خاصة تتعلق بالعاملين المهاجرين.
    Dans les cas d'accident du travail, le versement des indemnités se fait conformément à la loi sur l'assurance maladie et à la loi sur les pensions de l'État. UN وفي حالة حدوث إصابة عمل، يتم دفع التعويض على أساس قانون التأمين الصحي وقانون التأمين الحكومي للمعاشات التقاعدية.
    Les deux régimes publics obligatoires d'assurance maladie sont régis, respectivement, par la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) et la loi sur l'assurance maladie (ZFW). UN والمخططان القانونيان للتأمين الصحي العام ينظمهما قانون النفقات الطبية الاستثنائية وقانون التأمين الصحي على التوالي.
    La loi sur l'assurance maladie prévoit la possibilité de contracter une l'assurance maladie volontaire pour des services de santé qui ne font pas partie de l'enveloppe de services de base de l'assurance maladie obligatoire. UN 649- وينص القانون الخاص بالتأمين الصحي على إتاحة الفرصة أمام إدخال التأمين الصحي الطوعي لخدمات الرعاية الصحية التي لا تشكل جزءاً من الحزمة الأساسية لخدمات التأمين الصحي الإجباري.
    La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie. UN ويدفع للمستخدم تعويض عن الفرق في الأجر عملا بالاجراءات المنصوص عليها في قانون التأمين الصحي.
    Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie. UN ويتم دفع نفقات التطعيم بموجب قانون التأمين الصحي.
    La différence de rémunération est compensée conformément à la procédure fixée par la loi sur l'assurance maladie. UN ويعوَّض الفرق في الأجر عملا بالإجراء الذي ينص عليه قانون التأمين الصحي بجمهورية إستونيا.
    La loi sur l'assurance maladie sera modifiée aux fins de scinder le régime en deux volets, l'un pour les soins médicaux et l'autre pour la sécurité des revenus. UN وسيعدل قانون التأمين الصحي بحيث يقسم نظام التأمين الصحي إلى قسمين هما: الرعاية الطبية وتأمين الدخل.
    Dans ce dernier cas, la différence de salaire éventuelle est compensée conformément aux dispositions de la loi sur l'assurance maladie. UN وفي هذه الحالة، تعوّض الموظفة على الفارق في الأجور وفقا للإجراء المحدد في قانون التأمين الصحي.
    Environ 60 % de la population sont assurés contre les frais des traitements médicaux curatifs en vertu de la loi sur l'assurance maladie. UN وحوالي 60 في المائة من السكان يشملهم تأمين يغطي نفقات العلاج الطبي بموجب قانون التأمين الصحي.
    Il n'y aura plus de différence entre le régime régi par la loi sur l'assurance maladie (ZFW) et la loi sur l'accès à l'assurance maladie privée. UN ولن يوجد فرق بين مخطط تأمين قانون التأمين الصحي وقانون الوصول إلى التأمين الطبي الخاص.
    L'application de la loi sur l'assurance maladie nationale approuvée en 1995 devrait avoir des répercussions sur les dépenses de santé. UN ويتوقع أن تتأثر النفقات الصحية بتنفيذ قانون التأمين الصحي الوطني الذي تم اعتماده في عام ٥٩٩١.
    Approbation par le Premier Ministre de deux projets de loi sur l'assurance maladie, le système des contributions et la participation sociale; UN موافقة رئيس مجلس الوزراء على مشروعي قانون التأمين الصحي ونظام المساهمة ومشاركة المجتمع.
    Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie. UN وأنشئ بموجب قانون التأمين الصحي نظام وطني للتأمين الصحي.
    L'assurance maladie nationale est obligatoire pour toutes les personnes désignées dans la loi sur l'assurance maladie nationale. UN 489- والتأمين الصحي العام إلزامي لجميع الأشخاص الوارد تعريفهم في قانون التأمين الصحي العام.
    Ils sont régis par la loi sur l'assurance maladie, la loi sur l'organisation des soins de santé, la loi sur la santé publique et la loi sur les médicaments, toutes lois qui ont connu des modifications. UN وينظم الرعاية الصحية قانون التأمين الصحي وقانون تنظيم الرعاية الصحية وقانون الصحة العامة وقانون منتجات الأدوية. وقد أُجريت تعديلات على جميع هذه القوانين.
    En Estonie, l'accès aux services et soins médicaux est avant tout garanti par la loi sur les cotisations sociales, la loi sur l'assurance maladie et la loi sur les services de santé. UN إن الحصول على الخدمات الطبية في إستونيا مكفول في المقام الأول على أساس قانون الضرائب الاجتماعية. وقانون التأمين الصحي وقانون الرعاية الصحية.
    137. L'accès de tous les citoyens à une aide médicale est garanti par la Constitution et est régi par la loi sur la santé, la loi sur l'assurance maladie et les textes réglementaires ultérieurs. UN 137- يكفل الدستور تلقي جميع المواطنين البلغاريين المساعدة الطبية(29). وينظم هذا الشأنَ قانون الصحة وقانون التأمين الصحي وما تلا ذلك من نصوص معيارية.
    38. La loi sur l'assurance maladie (I - 1343, publiée au Valstybés žinios, 1996.06.12, No 55, publication No 1287 et au Valstybés žinios, 1996.10.12, No 99) dispose que les ressortissants lituaniens, les ressortissants d'autres États et les apatrides ayant leur résidence permanente en Lituanie sont obligatoirement couverts par l'assurance maladie. UN 38- وقانون التأمين الصحي (I - 1343, Announced: Valstybės Žinios, 1996.06.12, No. 55, Publication No. 1287; Valstybės Žinios, 1996.10.12, No. 99) ينص على توفير تأمين صحي إلزامي لمواطني جمهورية ليتوانيا ومواطني دول أخرى والأشخاص غير المواطنين المقيمين في ليتوانيا بصفة دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد