ويكيبيديا

    "lors d'une réunion directive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورة تنفيذية تُعقد
        
    • في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
        
    • في دورة من دوراته التنفيذية
        
    • إلى دورة تنفيذية للمجلس
        
    • في إحدى دوراته التنفيذية
        
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN ولذلك سيُقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps voulu au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'élection officielle du président et du vice-président interviendrait lors d'une réunion directive du Conseil du commerce et du développement. UN وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسمياً في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية.
    A ce sujet, le secrétariat de la CNUCED reverrait les dispositions concernant la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED (décision 43 (VII) du Conseil en date du 20 septembre 1968) et lui ferait rapport lors d'une réunion directive. UN وعلى ضوء هذا القرار، أحاط المجلس علماً أيضاً بأن أمانة اﻷونكتاد ستستعرض ترتيبات مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد، على نحو ما يتضمنها مقرر المجلس ٣٤ )د-٧( المؤرخ في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٨٦٩١، وستبلغ المجلس بنتيجة الاستعراض في دورة من دوراته التنفيذية.
    8. Le Secrétaire général de la CNUCED est invité à informer le Conseil, lors d'une réunion directive, de la façon dont il entend mettre en oeuvre les propositions qui précèdent. UN ٨ - ويرجى من اﻷمين العام لﻷونكتاد تقديم تقرير إلى دورة تنفيذية للمجلس بشأن الطريقة التي سينفذ بها المقترحات أعلاه.
    À ce sujet, le secrétariat de la CNUCED reverrait les dispositions concernant la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED (décision 43 (VII) du Conseil en date du 20 septembre 1968) et lui ferait rapport lors d'une réunion directive. UN وعلى ضوء هذا القرار، أحاط المجلس علما أيضا بأن أمانة اﻷونكتاد ستستعرض ترتيبات مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد، على نحو ما يتضمنها مقرر المجلس ٣٤ )د - ٧( المؤرخ في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٨٦٩١، وستبلغ المجلس بنتيجة الاستعراض في إحدى دوراته التنفيذية.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps voulu au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps voulu au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN ولذلك سيُقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    L'ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors d'une réunion directive. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    À ce sujet, des décisions seraient prises lors d'une réunion directive du Conseil du commerce et du développement au printemps de 1997. UN وفي هذا الصدد، ستتخذ مقررات في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية تعقد في ربيع عام ٧٩٩١.
    A ce sujet, des décisions seraient prises lors d'une réunion directive du Conseil du commerce et du développement au printemps de 1997. UN وفي هذا الصدد، ستتخذ مقررات في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية تعقد في ربيع عام ٧٩٩١.
    8. Le Secrétaire général de la CNUCED est invité à informer le Conseil, lors d'une réunion directive, de la façon dont il entend mettre en oeuvre les propositions qui précèdent. UN ٨ - ويرجى من اﻷمين العام لﻷونكتاد تقديم تقرير إلى دورة تنفيذية للمجلس بشأن الطريقة التي سينفذ بها المقترحات أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد