ويكيبيديا

    "lors de sa quatrième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورته الرابعة
        
    • في دورتها الرابعة
        
    • في الدورة الرابعة
        
    Questions liées aux travaux du Forum intergouvernemental sur les forêts lors de sa quatrième session UN المسائل التي تتعلق بأعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة
    Mesures requises de la part du Forum international sur les forêts lors de sa quatrième session UN خامسا - الإجراءات التي يطلبها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الرابعة
    Quoi qu'il en soit, le secrétariat présentera ces avis dans un rapport oral au Forum lors de sa quatrième session et les résultats des débats de cette session seront transmis à la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique pour information. UN غير أن الأمانة ستعرض هذه الآراء في تقرير شفهي على المنتدى في دورته الرابعة وسيزود مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بنتائج مناقشات الدورة للعلم بها.
    Les pays présenteraient un rapport sur leur stratégie à la Commission, lors de sa quatrième session. UN وطُلِب إلى الحكومات أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن هذه اﻷنشطة في دورتها الرابعة.
    La Commission pourrait demander que lui soit présentée une proposition à cet égard lors de sa quatrième session. UN ويمكن للجنة أن تطلب أن تقدم اليها في دورتها الرابعة مقترح بشأن تلك العملية.
    La Conférence des Parties n'a cependant pris aucune décision à ce sujet lors de sa quatrième session, la question ne semblant guère l'intéresser. UN غير أن هذه المقترحات لم يُبت بشأنها في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف ويبدو أن الأطراف لم تكن مهتمة في ذلك الوقت.
    C'est dans cet esprit que le rapport du Secrétaire général sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (A/HRC/4/109) a été soumis au Conseil lors de sa quatrième session. UN وتبعاً لذلك، قُدِّم تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية إلى المجلس في دورته الرابعة.
    L'Organe subsidiaire de mise en œuvre est invité à prendre note des renseignements présentés et à proposer un projet de décision sur les questions administratives et financières, qui sera soumis pour adoption à la Conférence des Parties lors de sa quatorzième session et à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto lors de sa quatrième session. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة واقتراح مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية توصى مؤتمر الأطراف باعتماده في دورته الرابعة عشرة، ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باعتماده في دورته الرابعة. المحتويات
    Le Rapporteur spécial souhaite attirer l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 4/9 du Conseil des droits de l'homme, intitulée < < La Lutte contre la diffamation des religions > > , que le Conseil a adoptée le 30 mars 2007 lors de sa quatrième session. UN 41 - يود المقرر الخاص أن يوجه اهتمام الجمعية العامة إلى القرار 4/9 المعنون " مكافحة تشويه صورة الأديان " ، الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في 30 آذار/مارس 2007 في دورته الرابعة.
    On trouvera un complément d'information concernant les conclusions générales des rapports sur les différents pays dans le rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme présenté au Conseil des droits de l'homme lors de sa quatrième session. UN وبغية الحصول على المزيد من المعلومات عن الاستنتاجات العامة الواردة في تقارير مختلف البلدان، يمكن الاطلاع على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Le groupe d'experts adoptera, à sa première réunion, un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux, qu'il présentera au Forum lors de sa troisième session, et, à sa deuxième réunion, un rapport final qu'il présentera au Forum lors de sa quatrième session. UN 12 - يعتمد فريق الخبراء المخصص تقريرا مرحليا في اجتماعه الأول لتقديمه إلى المنتدى في دورته الثالثة، وتقريرا نهائيا في اجتماعه الثاني بغية تقديمه إلى المنتدى في دورته الرابعة.
    La Plénière examine et accepte le rapport et examine et approuve le résumé à l'intention des décideurs lors de sa quatrième session, en mars 2016 UN يقوم الاجتماع العام باستعراض وقبول التقرير والاستعراضات ويوافق على ملخص مقرري السياسيات في دورته الرابعة في آذار/مارس 2016
    Il en est ainsi par exemple de la question du profilage dans la lutte antiterroriste, question que le Rapporteur spécial a examinée dans le rapport (A/HRC/4/26) qu'il a présenté au Conseil des droits de l'homme lors de sa quatrième session. UN ويرتبط ذلك على سبيل المثال بمسألة الوصم في سياق مكافحة الإرهاب، وهي المسألة التي عالجها المقرر الخاص في تقريره (A/HRC/4/26) المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Pendant la période à l'examen, le Rapporteur spécial a présenté un rapport annuel au Conseil des droits de l'homme lors de sa quatrième session (A/HRC/4/32 et Add.1 à 4). Le présent rapport est soumis en application des dispositions de la résolution 2005/51 de la Commission des droits de l'homme. UN وكان المقرر الخاص قد قدم خلال الفترة المستعرضة تقريرا سنويا (A/HRC/4/32 و Add.1-4) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة أما هذا التقرير، فهو مقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/51.
    Le rapport, dont la version définitive sera établie sous la direction du Président après la session, sera soumis à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes lors de sa quatrième session. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيقَدم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها الرابعة.
    Il a été établi par le Département de la coordination des politiques et du développement durable, qui s'occupe du chapitre 4 d'Action 21 conformément aux dispositions prises par le Comité interorganisations sur le développement durable lors de sa quatrième session. UN وقد أعدت التقرير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، بصفتها مهام الفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١ وفقا للترتيبات التي وافقت عليها لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات في دورتها الرابعة.
    Les mesures ont notamment été développées en réponse à l'incapacité de la Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest d'adopter une mesure pour la conservation et la gestion des stocks du thon obèse et du thon à nageoire jaune lors de sa quatrième session de 2007. UN ووُضعت هذه التدابير جزئيا، ردا على إخفاق لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ في اعتماد تدبير حفظ وإدارة أرصدة سمك التونة السندرية والتونة الصفراء الزعانف في دورتها الرابعة في عام 2007.
    Une nouvelle version du projet de convention fera apparaître les progrès réalisés par le Comité spécial lors de sa quatrième session À paraître ultérieurement sous la cote A/AC.254/4/Rev.4. UN وسوف يُجسد التقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في دورتها الرابعة في صيغة جديدة لمشروع الاتفاقية .)١(
    Il a été établi par le Département de la coordination des politiques et du développement durable de l'ONU en tant que responsable de la coordination des activités découlant du chapitre 3 d'Action 21, conformément aux dispositions convenues par le Comité interorganisations sur le développement durable lors de sa quatrième session. UN وقد قامت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة بإعداد هذا التقرير بوصفها مديرة المهام التي ينص عليها الفصل ٣ من جدول أعمال القرن ٢١، وفقا للترتيبات التي وافقت عليها اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الرابعة.
    Son rapport devrait éclairer utilement les débats que le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts tiendra lors de sa quatrième session, à New York, du 11 au 21 février 1997. Français Page UN وسيكون تقرير حلقة العمل بمثابة مساهمة هامة في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ١١ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    V.2 Le débat sur cet élément de programme s'appuierait sur un processus progressif d'élaboration d'un consensus et alimenterait le débat de fond du Groupe lors de sa quatrième session. UN خامسا - ٢ ستستند مناقشة هذا العنصر البرنامجي على عملية بناء توافق لﻵراء خطوة فخطوة وستكون بندا رئيسيا لمناقشة موضوعية في الدورة الرابعة للفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد