ويكيبيديا

    "lors de sa session d'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورته التنظيمية
        
    • في دورتها التنظيمية
        
    Le Conseil en arrêterait les dispositions lors de sa session d'organisation. UN وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في اﻹجراءات المحددة الخاصة بذلك.
    Le Conseil en arrêterait les dispositions lors de sa session d'organisation. UN وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في الترتيبات المحددة الخاصة بذلك.
    Le Conseil en arrêterait les dispositions lors de sa session d'organisation. UN وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في الترتيبات المحددة الخاصة بذلك.
    Les représentants du Secrétariat ont pris la parole devant le Comité lors de sa session d'organisation. UN 7 - وأدلى ممثلون عن الأمانة العامة ببيانات أمام اللجنة في دورتها التنظيمية.
    4. Prie la Commission du désarmement, lors de sa session d'organisation de 1993, d'inscrire à l'ordre du jour de sa session de fond de 1994 la question des transferts internationaux d'armes, eu égard en particulier à la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991, et de lui faire rapport sur la question lors de sa quarante-neuvième session; UN ٤ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تقوم، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، بإدراج مسألة نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الرجوع بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء، في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    17. En formulant ces propositions, le Secrétaire général a pris bonne note des recommandations formulées par la Commission lors de sa session d'organisation concernant les groupes de chapitres qui devront constituer la base de son programme de travail. UN ١٧ - وقد أحاط اﻷمين العام علما بعناية، لدى وضع مقترحاته، بتوصيات اللجنة في دورتها التنظيمية بشأن المجموعات التي ستعتبر اﻷساس لبرنامج عملها.
    1. lors de sa session d'organisation pour 1994, le Conseil a décidé : UN ١ - قرر المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤:
    Le Conseil arrêtera à cet égard des dispositions précises lors de sa session d'organisation. UN ويبت المجلس في دورته التنظيمية في الترتيبات المحددة .
    lors de sa session d'organisation pour 1994, à laquelle il ne disposait ni des résultats des sessions des Conseils d'administration du PNUD et de l'UNICEF, ni du rapport sur l'Agenda pour le développement, le Conseil n'a pas choisi de thème central pour ses délibérations. UN ولم يحتفظ المجلس بتركيز مواضيعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤ التي لم يحصل فيها بعد على نتائج اجتماعات المجلس التنفيذي أو التقرير الخاص ببرنامج التنمية.
    1. lors de sa session d'organisation pour 1994, le Conseil a décidé : UN ١ - قرر المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤:
    En conséquence, lors de sa session d'organisation tenue le 4 février 1994, le Conseil économique et social a élu les membres ci-après au Conseil d'administration de l'UNICEF : UN وبناء على ذلك، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المعقودة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ الدول التالية أعضاء في مجلس اليونيسيف التنفيذي:
    6. Invite le Conseil économique et social à envisager, lors de sa session d'organisation de 1997, de prévoir l'examen du thème intitulé " Migrations internationales et développement " dans le contexte de son ordre du jour pour 1997; UN ٦ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧، في إمكانية إدراج " الهجرة الدولية والتنمية " كموضوع في إطار جدول أعماله لعام ١٩٩٧؛
    6. Invite le Conseil économique et social à envisager, lors de sa session d'organisation de 1997, de prévoir l'examen du thème intitulé " Migrations internationales et développement " dans le contexte de son ordre du jour pour 1997; UN ٦ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر، في دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١، في إدراج " الهجرة الدولية والتنمية " كموضوع في إطار جدول أعماله لعام ٧٩٩١؛
    lors de sa session d'organisation pour 1996, il déciderait de consacrer un certain nombre de séances, dans le cadre du débat général de sa session de fond de 1996, à l'examen des moyens d'harmoniser et de coordonner les ordres du jour et les programmes de travail pluriannuels de ses commissions techniques. UN وقرر أيضا أن يخصص في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ عددا من الجلسات، في إطار الجزء العام من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، لتحديد كيفية كفالة مواءمة وتنسيق جداول أعمال لجانه الفنية وبرامج عملها التي تمتد لعدة سنوات
    1. Dans sa résolution 47/191, l'Assemblée générale a prié le Conseil économique et social de créer à un niveau élevé, lors de sa session d'organisation pour 1993, une commission du développement durable en tant que commission technique du Conseil, afin d'assurer efficacement le suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في القرار ٤٧/١٩١ الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينشئ، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، لجنة رفيعة المستوى معنية بالتنمية المستدامة، لتكون لجنة من اللجان الفنية للمجلس لكي تقوم في جملة أمور، بتأمين متابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بصورة فعالة.
    lors de sa session d'organisation le 22 mars 2002, le Comité des conférences a convenu que plusieurs sujets dont il fallait rendre compte conformément à la résolution 56/242 de l'Assemblée générale pouvaient être traités dans un rapport récapitulatif du Secrétaire général. UN 1 - وافقت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية المعقودة في 22 آذار/مارس 2002 علـى أنه يمكن تناول عدد من الموضوعات المطلوب تقديم تقارير بشأنها، عملا بقرار الجمعية العامة 56/242، في تقرير موحد يقدمه الأمين العام.
    2. Approuve le règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement durable, tel que recommandé par la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet lors de sa session d'organisation ; UN 2 - تقر النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، كما أوصت به لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها التنظيمية()؛
    Lors de sa session d’organisation, en mai 1998, le Comité préparatoire a décidé (décision 7) que ses travaux seraient ouverts à la participation des organisations non gouvernementales accréditées conformément à la résolution 1996/31 et aux décisions 1996/208 et 1996/315 du Conseil économique et social. UN ١ - طبقا للمقرر ٧ الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية التي عقدت في أيار/ مايو ١٩٩٨، قررت اللجنة أن يكون عملها مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ ومقرريه ١٩٩٦/٢٠٨ و ١٩٩٦/٣١٥.
    Conformément à sa décision 7 adoptée lors de sa session d'organisation, en mai 19981, le Comité préparatoire a décidé que ses travaux seraient ouverts à la participation des organisations non gouvernementales accréditées conformément à la résolution 1996/31 et aux décisions 1996/208 et 1996/315 du Conseil économique et social. UN 1 - وفقا للمقرر 7 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/مايو 1998()، قررت اللجنة التحضيرية أن يكون عمل اللجنة التحضيرية مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية، التي تكون معتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 والمقررين 1996/208 و 1996/315.
    Lors de sa session d’organisation, en mai 1998, le Comité préparatoire a décidé (décision 7) Documents officiels de la cinquante-troisième session, Supplément No 45 (A/53/45), chap. VI, sect. B, décision 7. que ses travaux seraient ouverts à la participation des organisations non gouvernementales accréditées conformément à la résolution 1996/31 et aux décisions 1996/208 et 1996/315 du Conseil économique et social. UN ١ - قررت اللجنة التحضيرية، في مقررها ٧)١( الذي اعتمدته في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، أن يكون عملها مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية التي تكون معتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ ومقرريه ١٩٩٦/٢٠٨ و ١٩٩٦/٣١٥.
    " Prie la Commission du désarmement, lors de sa session d'organisation de 1993, d'inscrire à l'ordre du jour de sa session de fond de 1994 la question des transferts internationaux d'armes, eu égard en particulier à la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991, et de lui faire rapport sur la question lors de sa quarante-neuvième session; " (A/C.1/48/L.27/Rev.1, par. 4) UN »تطلب مـن هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، أن تدرج مسألة نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الرجوع بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، في جــــدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا عن هذه المسألة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين«. A/C.1/48/L.27/Rev.1)، الفقرة ٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد