ويكيبيديا

    "lorsqu'il reçoit une demande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عند تلقي طلب
        
    • عند استلام طلب
        
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN ١ - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب اسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN ١ - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند استلام طلب شطب من القائمة، يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب اسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Le pays a confirmé que lorsqu'il reçoit une demande d'extradition qui concerne une infraction visée par la CNUCC et qu'aucun accord bilatéral ou multilatéral n'existe, la coopération mise en œuvre s'appuie, au plan juridique, sur la Convention. Ce point est attesté par une lettre envoyée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de la signature de la Convention. UN وأكَّد العراق على أنه عند تلقي طلب بتسليم مجرم فيما يتعلق بجريمة تخضع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ولا توجد اتفاقية ثنائية أو متعددة مبرمة، تكون الاتفاقية هي الأساس القانوني للتعاون، وقد تم التأكيد على ذلك من خلال خطاب مرسل إلى الأمين العام للأمم المتحدة عند التوقيع على الاتفاقية.
    54. [lorsqu'il reçoit une demande d'inspection sur place visant une zone placée sous la juridiction ou le contrôle d'un Etat partie quel qu'il soit, le Directeur général engage sans attendre une procédure de consultation et de clarification avec ce dernier en vue d'élucider les faits et de lever les inquiétudes qui sont évoquées dans la demande. UN ٤٥- ]يقوم المدير العام على وجه السرعة، عند تلقي طلب ﻹجراء تفتيش موقعي، يشير إلى منطقة تفتيش تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة طرف، بعملية تشاور وتوضيح مع الدولة الطرف الملتمس التفتيش عليها بغية توضيح وتبديد القلق المثار في الطلب.
    Conformément au paragraphe 41 de la présente résolution, le Bureau du Médiateur est habilité à accomplir les tâches ci-après lorsqu'il reçoit une demande de radiation présentée par une personne, un groupe, une entreprise ou une entité inscrits sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida ou en leur nom ou par leur représentant ou leur successeur légal (le < < requérant > > ). UN وفقا للفقرة 41 من هذا القرار، يُخوّل مكتب أمين المظالم الاضطلاع بالمهام التالية عند تلقي طلب رفع اسم من القائمة مقدم من أو باسم فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج اسمه على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة أو من ممثله القانوني أو أصحاب الحقوق في تركته ( " مقدم الطلب " ).
    Conformément au paragraphe 41 de la présente résolution, le Bureau du Médiateur est habilité à accomplir les tâches ci-après lorsqu'il reçoit une demande de radiation présentée par une personne, un groupe, une entreprise ou une entité inscrits sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida ou en leur nom ou par leur représentant ou leur successeur légal (le < < requérant > > ). UN وفقا للفقرة 41 من هذا القرار، يُخوّل مكتب أمين المظالم الاضطلاع بالمهام التالية عند تلقي طلب رفع اسم من القائمة مقدم من أو باسم فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج اسمه على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة أو من ممثله القانوني أو أصحاب الحقوق في تركته ( " مقدم الطلب " ).
    Conformément au paragraphe 19 de la présente résolution, le Bureau du Médiateur est habilité à accomplir les tâches ci-après lorsqu'il reçoit une demande de radiation présentée par une personne, un groupe, une entreprise ou une entité inscrits sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida ou en leur nom ou par leur représentant ou leur successeur légal (le < < requérant > > ). UN وفقا للفقرة 19 من هذا القرار، يُخوّل مكتب أمين المظالم الاضطلاع بالمهام التالية عند تلقي طلب شطب من القائمة مقدم من قِـبل فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج اسمه في القائمة الموحدة أو من قِـبل الممثل أو الخلف القانوني لأولئك الأفراد أو تلك الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات ( ' ' مقدم الطلب``).
    Conformément au paragraphe 21 de la présente résolution, le Bureau du Médiateur est habilité à accomplir les tâches ci-après lorsqu'il reçoit une demande de radiation présentée par une personne, un groupe, une entreprise ou une entité inscrits sur la Liste relative aux sanctions contre AlQaida ou en leur nom ou par leur représentant ou leur successeur légal (le < < requérant > > ). UN وفقا للفقرة 21 من هذا القرار، يخول مكتب أمين المظالم الاضطلاع بالمهام التالية عند تلقي طلب شطب اسم من القائمة مقدم من قـبل فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج اسمه في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة أو من الممثل أو الخلف القانوني للفرد أو الجماعة أو المؤسسة أو الكيان ( ' ' مقدم الطلب``).
    Conformément au paragraphe 19 de la présente résolution, le Bureau du Médiateur est habilité à accomplir les tâches ci-après lorsqu'il reçoit une demande de radiation présentée par une personne, un groupe, une entreprise ou une entité inscrits sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida ou en leur nom ou par leur représentant ou leur successeur légal (le < < requérant > > ). UN وفقا للفقرة 19 من هذا القرار، يُخوّل مكتب أمين المظالم الاضطلاع بالمهام التالية عند تلقي طلب شطب من القائمة مقدم من قِـبل فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج اسمه في القائمة الموحدة أو من قِـبل الممثل أو الخلف القانوني لأولئك الأفراد أو تلك الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات ( ' ' مقدم الطلب``).
    Conformément au paragraphe 21 de la présente résolution, le Bureau du Médiateur est habilité à accomplir les tâches ci-après lorsqu'il reçoit une demande de radiation présentée par une personne, un groupe, une entreprise ou une entité inscrits sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida ou en leur nom ou par leur représentant ou leur successeur légal (le < < requérant > > ). UN وفقا للفقرة 21 من هذا القرار، يُخوّل مكتب أمين المظالم الاضطلاع بالمهام التالية عند تلقي طلب شطب من القائمة مقدم من قِـبل فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج اسمه في القائمة الموحدة أو من قِـبل الممثل أو الخلف القانوني لأولئك الأفراد أو تلك الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات ( ' ' مقدم الطلب``).
    Conformément au paragraphe 20 de la présente résolution, le Bureau du Médiateur est habilité à accomplir les tâches ci-après lorsqu'il reçoit une demande de radiation présentée par une personne, un groupe, une entreprise ou une entité inscrits sur la Liste récapitulative (le < < requérant > > ). UN وفقا للفقرة 20 من هذا القرار، يؤذن لمكتب أمين المظالم بالاضطلاع بالمهام التالية عند استلام طلب شطب من القائمة مقدم من قبل أو باسم فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج اسمه في القائمة الموحدة ( ' ' مقدم الالتماس``).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد