À Lubumbashi, elles ont été hébergées dans l’ancien couvent de Batika et à Kolwezi. | UN | وتم إيواء آخرين في لوبومباشي في دير باتيكا السابق وفي كولويزي. |
Disparition à Lubumbashi de Raymond Kabalu, employé de la Gécamines, conseiller politique d'Étienne Tshisekedi, après son arrestation. | UN | اختفاء ريموند كابالو، وهو موظف في جيكمين ومستشار سياسي لإيتان تشيسيكيدي عقب اعتقاله في لوبومباشي. |
Lubumbashi et Kisangani sont parmi les autres grandes villes. | UN | والمدن الرئيسية اﻷخرى هي لوبومباشي وكيسنغاني. |
Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani | UN | تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني |
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi. | UN | ويجري التخطيط حاليا لتركيب ثلاثة أجهزة إرسال تعمل على التضمين الترددي في بونيا ومبوجيا مايي ولومومباشي. |
Il s'est contredit à propos de la date à laquelle il a récupéré sa liberté et du temps passé à Lubumbashi après la prison. | UN | وتناقض في أقواله بشأن التاريخ الذي استعاد فيه حريته والوقت الذي قضاه في لومومباشي بعد السجن. |
A sa tête se trouve le Général Baramoto qui a exercé une influence notable lors des incidents de l'Université de Lubumbashi en 1990. | UN | والقائد اﻷعلى لهذا الحرس هو الجنرال باراموتو، الذي لعب دورا قياديا في أحداث جامعة لوبومباشي في عام ٠٩٩١. |
Les événements survenus à l'Université de Lubumbashi montrent qu'elle a également un rôle d'intervention. | UN | وتشير اﻷحداث التي وقعت في جامعة لوبومباشي إلى أنها تؤدي أيضا دورا في العمليات. |
À Lubumbashi, Kamina et Kindu, les fonctions liées aux communications et à l'informatique sont actuellement assurées par des travailleurs occasionnels rémunérés à la journée. | UN | وفي الوقت الحاضر، تؤدى مهام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في لوبومباشي وكامينا وكيندو من جانب عاملين مؤقتين. |
Les dernières années avant de quitter la République démocratique du Congo et de fuir en Suède, elle vivait et travaillait à Lubumbashi, dans le sud du pays. | UN | وفي السنوات الأخيرة قبل أن تغادر البلد هاربة إلى السويد، عاشت وعملت في مدينة لوبومباشي في الجزء الجنوبي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Elle craignait pour sa vie et sa sécurité mais, compte tenu de sa foi et de son attachement fort à la paroisse, elle a décidé de rester à Lubumbashi. | UN | وقد خافت على حياتها وأمنها، لكنها قررت البقاء في لوبومباشي بسبب إيمانها القوي وتشبثها بالأبرشية. |
Elle avait quitté Tshilenge parce qu'on lui avait proposé d'être l'assistante d'un pasteur bien connu à Lubumbashi. | UN | وقد تركت تشيلانج لأنه عُرض عليها منصب كمساعدة لقس جد مشهور في لوبومباشي. |
Université officielle du Congo, Lubumbashi | UN | جامعة الكونغو الرسمية، لوبومباشي |
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi. | UN | وفي لوبومباشي تم إيواء هؤلاء في دير باتيكا السابق وفي كولويزي. |
Dans la prison de Kasapa, à Lubumbashi, que le Rapporteur spécial a également visitée, il y avait trois enfants âgés de 12 à 18 mois qui vivaient avec leur mère sans recevoir le moindre soin. | UN | وزار المقرر الخاص أيضاً سجن كاسابا في لوبومباشي حيث رأى ثلاثة أطفال تتراوح أعمارهم بين 12 و18 شهراً مع أمهاتهم السجينات، ولا يقدم لهؤلاء أي نوع من المساعدة. |
Ancien foyer pour aveugles de Kamalondo à Lubumbashi | UN | مركز كامالوندو القديم للمكفوفين في لوبومباشي |
Arrestation et détention de Jean-Claude Muyambo, du Centre des droits de l'homme et du droit humanitaire, de Lubumbashi. | UN | توقيف واحتجاز جان كلود مويامبو من مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوبومباشي. |
Lubumbashi : 2 ex-FAZ ont été tués dans des circonstances similaires. | UN | لوبومباشي: قُتل عسكريان تابعان للقوات الزائيرية المسلحة سابقاً في ظروف مشابهة. |
Les postes supplémentaires seront affectés à Goma, Kisangani et Lubumbashi. | UN | وسيتم نشر الوظائف الإضافية في غوما وكيسانغاني ولوبومباشي. |
5.1.6 Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani | UN | 5-1-6 تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني |
Pour concourir à cet effort, la MONUC devrait stationner des observateurs en des points névralgiques situés sur les itinéraires de ravitaillement présumés, notamment l'aéroport de Ndjili, et les aérodromes de Kamina et Lubumbashi. | UN | وللمساعدة في هذا المضمار، يُتوقع من البعثة أن تنشئ وجود للمراقبين في النقاط الرئيسية على طرق الإمداد المزعومة، ومن بينها مطار إندجيلي ومهبطا الطائرات كامينا ولومومباشي. |
Il s'est contredit à propos de la date à laquelle il avait récupéré sa liberté et du temps passé à Lubumbashi après la prison. | UN | وتناقَض في أقواله بشأن التاريخ الذي استعاد فيه حريته والوقت الذي قضاه في لومومباشي بعد احتجازه. |
Des plans sont en cours pour en établir aussi à Kamina, Lubumbashi et éventuellement Shabunda pour mener le processus de façon ponctuelle dans ces régions. | UN | وتوضع حاليا خطط للقيام بعمليات مماثلة في كمينا ولومباشي وربما في شبوندا من أجل تنفيذ عمليات خاصة من هذا القبيل في تلك المناطق. |
À la suite de cela, le Président de la République démocratique du Congo, M. Kabila, revenant de sa visite à Lubumbashi, le 25 août 1998, a repris ces déclarations à son arrivée à l'aéroport international de Ndjili à Kinshasa. | UN | وبعد ذلك، في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، ردد رئيس جمهوريـة الكونغو الديمقراطية، السيد كابيلا، هذه التصريحات لدى وصوله مطار انجيلي الدولي في كينشاسا عندما عاد من رحلته إلى لوممباشي. |
Il a évoqué la possibilité de déployer la Commission militaire mixte dans les mêmes locaux que la MONUC en République démocratique du Congo, mais en dehors de Kinshasa, peut-être à Lubumbashi. | UN | وأثار إمكانية أن تشترك اللجنة العسكرية المشتركة وبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو في موقع واحد داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، على أن يكون هذا الموقع خارج كينشاسا، وربما في لوبمباشي. |
si nous étions à Lubumbashi, notre barque en cale sèche, on retirerait I'arbre de transmission, on I'apporterait au forgeron, qui pourrait le redresser, ensuite, on commanderait, une hélice du même modèle, | Open Subtitles | سوف اخبرك ماذا علينا ان نفعل لو كنا تمكنا من العودة الي لمباسي يمكننا سحب هذا الحوض القديم وسحب العمود وثم نسحبها للورشة والعمل عليه مرة آخرى |