ويكيبيديا

    "lui ai dit que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخبرته أن
        
    • أخبرته أنني
        
    • قلت لها
        
    • أخبرتها أن
        
    • قلت له
        
    • أخبرته أنه
        
    • أخبرته أني
        
    • أخبرتها بأنني
        
    • أخبرته بأن
        
    • أخبرته بأنني
        
    • أخبرتها أنني
        
    • أخبرته بأني
        
    • أخبرتها أني
        
    • أخبرتها بأني
        
    • أخبرتُها
        
    Je lui ai dit que je devais y aller, il était déçu. Open Subtitles أخبرته أن عليّ الرحيل وأصبح متجهماً ووقحاً.
    Il ne répond pas. Je lui ai dit que j'étais là. Tant pis. Open Subtitles وهو لا يجيب، أخبرته أنني هنا لذلك، تبا لذلك
    J'ai parlé à ma mère, et lui ai dit que si je fais ça, je serai moi-même, par tous les moyens possibles. Open Subtitles كان لدي كلام كثير مع أمي وقد قلت لها أني سأفعل هذا وبعدها سأكون نفسي بكل طريقة محتمله
    Strauss n'est pas à l'aise que nous y allions, mais je lui ai dit que la police de Pittsburgh mènerait. Open Subtitles ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة
    Oui, je lui ai dit que j'allais être le meilleur avocat qu'il n'avait jamais vu. Open Subtitles نعم لقد قلت له بأني سوف أكون أفضل محامي شاهده في حياته
    Je lui ai dit que je devais sortir du système. Open Subtitles أخبرته أنه يجب عليّ الخروج من نظام الرعاية
    Je lui ai dit que j'avais le béguin pour toi à l'école et il estjaloux. Open Subtitles لقد أخبرته أني كنت على علاقه بك فى الجامعه لكي يشعر بالغيره
    Je lui ai dit que je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme elle. Open Subtitles أي أحد يشبهها أخبرتها بأنني أثق بها على حياتي
    Il m'a menacé, et je lui ai dit que c'était inapproprié. Open Subtitles و قام بتهديدي و أخبرته بأن هذا غير لائقاً
    Mais je lui ai dit que pour 10.000 $, on peut s'arrager autrement. Open Subtitles لكني أخبرته أن مقابل 10دولار يمكن عمل خطة جديدة
    Ugh, elle n'allait même pas me laisser y aller, j'ai alors appelé mon père en lune de miel au Bahamas, et je lui ai dit que j'avais des pensées suicidaires, donc, ta-da, me voilà ! Open Subtitles إنها لم تكن حتي لتدعني أاتي هنا و لكني اتصلت بأبي في شهر عسله في جزر البهاما و أخبرته أن لدي أفكار إنتحارية
    Quand j'ai su qu'elle était morte, je lui ai dit que je voulais sortir, ou je parlais à son supérieur. Open Subtitles عندما سمعت بموتها، أخبرته أنني أريد الانسحاب، وإلا فإنني سأفضح أمره
    Quand je lui ai dit que je voulais arrêter de boire, il a tout fait pour m'en empêcher. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأتوقف عن شرب الكحول، قام بكل شئ ممكن ليحطمني.
    J'avais oublié, je lui ai dit que je prendrai ses enfants. Open Subtitles لقد نسيت .. لقد قلت لها بانني سأجالس أطفالها
    Je lui ai dit que ça serait bon pour sa carrière. Open Subtitles لقد قلت لها ان ذلك سيكون جيدا من اجل سيرتها
    Je l'ai prise et lui ai dit que maman avait fait tout ce qu'elle pouvait, pour qu'elle ait le traitement dont elle avait besoin. Open Subtitles حملتها و أخبرتها أن ماما حاولت بأفضل ما في وسعها لمساعدتها لتأكيد أنها ستحصل على العلاج التي أحتاجت إليه
    Je lui ai dit que je ferais n'importe quoi si il faisait cesser mon père. Open Subtitles قلت له سأفعل أي شيء إذا أجبر والدي على الكف عن ذلك.
    Je lui ai dit que, pour travailler, il devrait aller ailleurs. Open Subtitles أخبرته أنه إذا كان يأمل في الدراسة هذه السنة،
    - Je lui ai dit que tu aurais dû rompre il y a des lustres et j'ai raccroché. Open Subtitles أخبرته أني اعتقد أنه كان يجب أن تنفصلان منذ فترة طويلة و أغلقت الخط في وجهه
    Alors je lui ai dit que je ne venais pas, et les choses se sont gâtées. Open Subtitles وبعدها أخبرتها بأنني لن أحضر والأمور أصبحت بشعة
    Je lui ai dit que c'était impensable, et il nous a quittés pour travailler seul. Open Subtitles قد أخبرته بأن طلباته غير مقنعه لذلك ترك الجامعه ليعمل دون عائق
    Je lui ai dit que je le taperais s'il n'acceptait pas. Open Subtitles حسنٌ، أخبرته بأنني سأتركه، إن لم يقبل عرضك هذا.
    Mais je lui ai dit que je m'en occuperais, parce que je ne voulais pas la mettre en danger. Open Subtitles ،لكنني أخبرتها أنني سأتولى الأمر لأنني لم أشأ تعريضها للخطر
    Je lui ai dit que je connaissais un flic qui pouvait arranger les choses. Open Subtitles أخبرته بأني أعرف شرطي بإمكانه تسوية الأمور لصالحنا لو أردنا ذلك
    Je lui ai dit que j'avais pas soif, mais elle continuait de me coller cette paille sous la gueule. Open Subtitles أخبرتها أني لم أكن عطشاناً ثم لم تنفك عن إلصاق قصبة الشرب في وجهي.
    Quand je lui ai dit que je ne savais rien à propos du détournement de Daniel, vous savez ce qu'elle a répondu? Open Subtitles عندما أخبرتها بأني ليس لدي علم باختلاس دانيال هل تعلم ماذا قالت لي ؟
    Elle déteste quand je fume, donc je lui ai dit que j'avais arrêté. Open Subtitles هي تكره أنني أُدخّن، لذا أخبرتُها أنني توقّفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد