Les tuyaux avaient gelé, il a pris le chalumeau, je lui avais dit de ne pas y toucher, et il les a dégelés. | Open Subtitles | لم يقصد ذلك، لكن الأنابيب تجمّدت فأخذ ذلك المشعل، الذي أخبرته ألا يلمسه عندما لا أكون موجودة وأذابهم |
Je lui avais dit de pas prendre l'oie. Mais il ne pensait qu'à sa vengeance. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن لا يأخذ الأوزة، ولكن كل ما أراده هُو الإنتقام. |
Je lui avais dit de respecter les biens. Qu'a-t-il volé ? | Open Subtitles | لقد أخبرته أن يحترم ممكتلكات الأخرين ماذا أخذ؟ |
Je lui avais dit qu'il finirait par craquer. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنه سوف يقوم بفعل شيء مريب يوماً ما |
Car c'est ce que je lui avais dit. C'est ce que je pensais à l'époque. | Open Subtitles | أنا أخبرتها بذلك، لأنّي كنتُ واثقًا حينها. |
C'est de ma faute aussi. Si seulement je lui avais dit... Peut-être que... | Open Subtitles | لقد كانت غلطتي أيضا ، أتمنى لو قلت لها إنني |
Je lui avais dit de me lâcher, il a refusé d'écouter. | Open Subtitles | اخبرته ان يغرب عن وجهي لكنه لم يستمع لي لا |
Je lui avais dit que je l'amènerais avant l'arrivée de son bébé. | Open Subtitles | قد أخبرتُها أنّني سأوصلها إلى هُنا قبل أن تلِد طفلتها. |
Je lui avais dit qu'au moment du gâteau, on parlerait mariage. | Open Subtitles | ـ الطريق قبل الفطيرة ـ أخبرته عن الطريق فوق |
Je lui avais dit ce qu'il devait faire : | Open Subtitles | أخبرته تريد أن تلعب الكرة يجب أن تؤدي أعمالك المنزلية |
Je lui avais dit de quitter la ville. Elle ne m'a pas écoutée. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن تغادر المدينة أن تهرب ولكنها لم تصغي |
Il est surement mort, mais si je lui avais dit la vérité. | Open Subtitles | من المحتمل انه ميت، لكن لو أخبرته فقط بالحقيقة |
Je lui avais dit que j'en avais besoin, mais il n'écoute pas ! | Open Subtitles | أخبرته أني أحتاج تلك الطاقية المكسيكية لكنه لا يصغي أمي. |
Je lui avais dit que je ne vais pas prendre de décision concernant notre relation jusqu'à ce qu'il sort de prison, mais j'ai déjà pris ma décision. | Open Subtitles | أخبرته أني لن اتخذ قرار حول علاقتنا حتى يخرج لكنّي قد قرّرت |
Il n'y a pas eu de divorce. Je lui avais dit de détruire les cartes et il avait promis. | Open Subtitles | نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان |
Je lui avais dit d'attendre dix minutes. | Open Subtitles | نعم، لقد أخبرته أن ينتظر عشر دقائق أعتقد بأنه لم يتمكن من الأنتظار |
Je lui avais dit de te dire au revoir avant de partir. | Open Subtitles | أخبرتها بأن تلقي عليك الوداع قبل أن ترحل |
Et bien je lui avais dit de rester en contact avec moi. | Open Subtitles | حسناً، أخبرتها أنه ينبغي أن تكن علي إتصال مني. |
Elle a essayé de me le dire une fois. Je ne voulais pas savoir, je lui avais dit. | Open Subtitles | حاولت إخباري مرة أخبرتها أنّي لا أرغب أن أعلم |
Je lui avais dit qu'un ami arrivait d'Allemagne et m'avait demandé... de lui présenter une femme. | Open Subtitles | ..قلت لها .."أن صديقاً و صل من "ألمانيا ..و هو يبحث عن امرأة |
Alors que la maison brulait, j'ai réalisé que la dernière chose que je lui avais dit était que je le détestais. | Open Subtitles | وقت احتراق المنزل أدركت ان كان آخر شيء اخبرته هو انني اكره |