Le Conseil a également prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la résolution. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2005; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution parallèlement à l'examen visé plus haut; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في وقت متزامن مع الاستعراض المطلوب تقديمه أعلاه؛ |
5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution parallèlement à l'examen visé plus haut; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في وقت متزامن مع الاستعراض المطلوب تقديمه أعلاه؛ |
2. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'évolution de la situation. | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عما يستجد من تطورات في هذا الصدد. |
4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2005; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la résolution 59/189 à sa soixante et unième session. | UN | 4 - وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 59/189 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين. |
15. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'étude lors de sa cinquantième session; | UN | ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
5. Prie le groupe de travail ad hoc de lui présenter un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux avant l'achèvement de sa session en cours; | UN | ٥ - تطلب أيضا الى الفريق العامل المخصص أن يقدم تقريرا عن مدى تقدم أعماله الى الجمعية قبل اختتام دورتها الحالية؛ |
5. Prie le groupe de travail ad hoc de lui présenter un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux avant l'achèvement de sa session en cours; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى الفريق العامل المخصص أن يقدم تقريرا عن مدى تقدم أعماله إلى الجمعية العامة قبل اختتام دورتها الحالية؛ |
15. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'étude à sa cinquantième session; | UN | ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application des mesures de réforme envisagées dans sa résolution 57/300. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ تدابير الإصلاح التي تناولها قرار الجمعية العامة 57/300. |
4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution parallèlement au rapport visé plus haut; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في وقت متزامن مع التقرير المطلوب تقديمه أعلاه؛ |
4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution parallèlement au rapport visé plus haut; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في وقت متزامن مع التقرير المطلوب تقديمه أعلاه؛ |
5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2006; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2006; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
L'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de cette résolution et d'élaborer des directives visant à rendre le processus de médiation plus efficace. | UN | 20 - وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وأن يضع توجيهات لزيادة فعالية الوساطة. |
4. Prie en outre le groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée de lui présenter un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux avant l'achèvement de sa session en cours; | UN | " ٤ - تطلب كذلك الى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة أن يقدم تقريرا عن مدى تقدم أعماله الى الجمعية العامة قبل اختتام دورتها الحالية؛ |
2. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'évolution de la situation.» | UN | " ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عما يستجد من تطورات في هذا الصدد " . |