ويكيبيديا

    "lulingu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لولينغو
        
    • ولولينغو
        
    À Bukavu, la société TTT Mining a informé le Groupe qu’elle achetait du minerai produit à Lulingu. UN وأبلغت شركة تي تي تي للتعدين في بوكافو الفريق أيضا بأنها اشترت المعادن من لولينغو.
    Ces mêmes sources ont indiqué que la WMC, l'Établissement Muyeye, l'Établissement Panju et MDM achetaient tous des minéraux en provenance de Lulingu. UN وأفادت المصادر أن الشركة العالمية للتعدين ومويييه وبانجو وإم. ديه. إم. تشتري جميعها المعادن من لولينغو.
    En octobre 2012, des soldats des Raïa Mutomboki avaient attaqué la base de l’armée congolaise à Lulingu. UN وهاجمت قوات رايا موتومبوكي في تشرين الأول/أكتوبر 2012، قاعدة الجيش الكونغولي في لولينغو.
    Tous ont confirmé que les FDLR contrôlent les mines à l'intérieur du parc et font appel à des intermédiaires pour transporter les minéraux jusqu'à l'aérodrome de Lulingu. UN وأكد الجميع أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تسيطر على مناجم التعدين في الغابة وأنها تستخدم وسطاء لنقل المعادن إلى مهبط الطائرات في لولينغو.
    Les régions concernées seraient notamment les territoires de Masisi et Walikale dans le Nord-Kivu et les localités de Lulingu, Lemera et Kilembwe dans le Sud-Kivu. UN وتفيد التقارير بأن هذه المناطق تشمل ماسيسي وواليكالي في كيفو الشمالية ولولينغو وليميرا وكيليمبوي في كيفو الجنوبية.
    Pire encore, l'Armée de libération du Rwanda (ALIR) a poursuivi, en juin-juillet 2002, ses activités dans le Sud-Kivu, où les brigades de l'ALIR opèrent dans les secteurs de Lulingu, Lilembwe, Ninembwe et Lulimba. UN وكأن ذلك لم يكن كافيا، تتواصل نشاط جيش تحرير رواندا طيلة شهريّ حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2002 في مقاطعة كيفو الجنوبية، حيث تنتشر ثلاثة ألوية في مناطق لولينغو وليلمبوي ونينمبوي ولوليمبا.
    467. Selon les statistiques officielles, 45 tonnes de minerai en provenance de Lulingu ont été déchargées à l’aéroport de Kavumu (Bukavu) en juillet 2011. UN 467 - وحسب إحصاءات رسمية، وصل 45 طنا من ركاز المعادن من لولينغو إلى مطار كافومو في بوكافو خلال شهر تموز/يوليه 2011.
    210. L’étain et, dans une moindre mesure, le tantale de contrebande provenant du territoire de Shabunda sont transportés par avion en empruntant les pistes de décollage des villes de Lulingu et Shabunda. UN 210 - يتم تهريب القصدير والتنتالوم بدرجة أقل خارج إقليم شابوندا عن طريق الجو من بلدتي لولينغو وشابوندا اللتين تحتويان على مهابط للطائرات.
    270. La force locale d’autodéfense de Shabunda, connue sous le nom de Raia Mutomboki, s’est remobilisée autour de Lulingu pendant le mandat du Groupe d’experts, après une période d’inactivité. UN 270 - أعادت قوات شابوندا المحلية للدفاع عن النفس، التي يُشار إليها باسم رايا موتومبوكي، تعبئتها حول لولينغو أثناء ولاية الفريق، وذلك عقب فترات سابقة من عدم النشاط.
    La 11e brigade intégrée des FARDC a son quartier général à Shabunda et une position dans le village de Lulingu. UN 72 - ويقع مقر اللواء الحادي عشر المندمج التابع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شابوندا وللواء موقع في قرية لولينغو.
    Son 2e bataillon est déployé dans le territoire de Shabunda mais concentré au nord de Lulingu. UN وتنتشر الكتيبة الثابتة التابعة للجبهة الديمقراطية لتحرير رواندا - قوات أبكونغوزي المقاتلة في أراضي شابوندا، ولها مركز تجمع في شمالي لولينغو.
    Les minerais provenant des zones contrôlées par les Raïa Mutomboki, qui étaient jusqu’alors transportés de Lulingu à Bukavu par avion, ont donc à partir de ce moment-là été amenés à Shabunda par des passeurs à moto avant d’être transportés par avion à Bukavu. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت المعادن الواردة من المناطق التي تسيطر عليها جماعة رايا موتومبوكي والتي كانت في السابق تنقل جواً من لولينغو إلى بوكافو، تُحمل منذ ذلك الحين على أكتاف الحمّالين أو على الدراجات النارية لتنقل إلى شابوندا ومن ثم نقلها جواً إلى بوكافو.
    196. En mars 2013, le Groupe d’experts a assisté au chargement de minerai d’étain en provenance de Lulingu et d’autres mines dans des avions en partance de Shabunda pour Bukavu (voir l’annexe 84). UN 196 - وفي آذار/مارس 2013، كان الفريق شاهداً على عمليات شحن خام القصدير من مناجم لولينغو ومناجم أخرى في طائرات في مهبط شابوندا لنقله إلى بوكافو (انظر المرفق 84).
    Les avions de transport de marchandises de consommation courante atterrissent à Lulingu et décollent avec des chargements d’étain et de tantale à destination de Shabunda ou de Goma (voir S/2013/433, par. 196). UN وتصل الطائرات التي تحمل سلعا استهلاكية إلى لولينغو وتطير محمّلة بالقصدير والتنتالوم إلى بلدة شابوندا أو إلى غوما (انظر S/2013/433، الفقرة 196).
    S'appuyant sur les travaux du précédent Groupe d'experts, qui s'était rendu en 2007 dans la ville isolée de Lulingu, à la limite du parc national de Kahuzi Biega, le Groupe s'est entretenu avec des transporteurs qui acheminent des minéraux depuis Lulingu, un garde forestier vivant dans la localité et des employés d'une ONG locale. UN 86 - وبناءً على العمل الذي قام به فريق الخبراء السابق الذي زار في عام 2007 بلدة لولينغو النائية الواقعة عند أطراف حديقة كاهوزي بييغا الوطنية، تحدث الفريق إلى ناقلي المعادن من هناك، وأحد حراس الغابة وعاملين في المنظمات غير الحكومية المحلية.
    Des personnes interrogées à Lulingu ont rapporté que plus de 90 % des minéraux arrivant à l'aérodrome de Lulingu provenaient de zones contrôlées par les FDLR (voir annexe 14). UN وذكرت مصادر من لولينغو أن أكثر من 90 في المائة من المعادن التي تصل إلى مهبط الطائرات في لولينغو مصدرها المناطق التي تسيطر عليها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا (انظر المرفق 14).
    466. Le Groupe s’est rendu à Lulingu, dans le Sud-Kivu, où il a constaté que des fonds étaient extorqués à la population par un groupe dissident des FDLR sous les ordres du commandant Chimanuka[147]. UN 466 - زار الفريق لولينغو في كيفو الجنوبية حيث عثر على أدلة تثبت أن مجموعة منشقة عن القوات الديمقراطية تحت قيادة الرائد شيمانوكا تفرض ضرائب على السكان المحليين([149]).
    Panju Zulfikar, propriétaire d’un comptoir d’achat à Bukavu, a dit au Groupe d’experts avoir repris les achats de minerai du complexe de Lulingu en juillet et août 2011, mais avoir dû renoncer à poursuivre faute d’acheteurs étrangers. UN وأكد بانجو ذو الفقار، صاحب إحدى الوكالات التجارية في بوكافو، للفريق أنه استأنف شراء المعادن من لولينغو في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2011، إلا أنه توقف عن الشراء بعد ذلك لأنه لم يستطع العثور على مشتر في الخارج.
    Le Groupe d'experts a recueilli à Shabunda et Lulingu les dépositions de plusieurs sources qui lui ont confirmé la présence de six barrages du FDLR-FOCA sur l'itinéraire Shabunda-Bukavu. UN وحصل الفريق على أدلة في شابوندا ولولينغو من عدد من المصادر تؤكد وجود ستة حواجز للطرق تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا - قوات أبكونغوزي المقاتلة على طول طريق شابوندا - بوكافو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد