Un groupe de travail a été constitué à cet effet au sein de la Banque centrale pour les dispositions à prendre afin de lutter contre le blanchiment des capitaux. | UN | وقد أنشئ فريق عامل لهذا الغرض في المصرف المركزي لتحديد الترتيبات الواجب اتخاذها من أجل مكافحة غسل الأموال. |
Par contre, les méthodes actuellement appliquées pour lutter contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme peuvent être plus efficaces contre le terrorisme financé par la drogue et contre les réseaux mondiaux. | UN | ومن ناحية أخرى، قد تكون النُهُج الراسخة المتبعة في مكافحة غسل الأموال والتصدي لتمويل الإرهاب أكثر فعالية في التعامل مع الإرهاب الممول بواسطة المخدرات ومع الشبكات العالمية. |
Ils se sont notamment engagés à lutter contre le blanchiment des capitaux liés au trafic des drogues et à éliminer ou réduire sensiblement la fabrication et le commerce illicites des drogues. | UN | وأعربت تلك الدول عن عزمها بوجه خاص على مكافحة غسل الأموال المرتبط بالاتجار بالمخدرات والقضاء على تصنيع المخدرات والاتجار بها على نحو غير مشروع أو العمل على تقليص ذلك بقدر كبير. |
:: Groupe d'action financière internationale (GAFI) - chargé d'évaluer la capacité de mener des activités de coopération internationale pour lutter contre le blanchiment des capitaux. | UN | :: فريق العمل للإجراءات المالية - ويقوم بتنفيذ تقييم استعداد القدرات للمشاركة في التعاون الدولي على مكافحة غسل الأموال. |
Le Rapport mondial de suivi pour 2006 de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international rend compte des efforts consentis par ces deux institutions pour apporter un appui technique aux activités menées par les pays en développement en vue de lutter contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme. | UN | وتقرير الرصد العالمي لعام 2006 الذي نشره البك الدولي وصندوق النقد الدولي يوثِّق جهود هاتين المؤسستين الرامية إلى توفير الدعم التقني لما تبذله البلدان النامية من أجل مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Dans le cadre de son action pour lutter contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme, la Banque mondiale a institué d'étroits partenariats avec diverses entités du système des Nations Unies. | UN | 105 - وقد طوّر البنك الدولي شراكات وطيدة مع مختلف كيانات الأمم المتحدة في إطار حشد جهوده بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
:: La loi no 04/016 du 16 juillet 2004 : par cette loi, la RDC a pris des dispositions pour lutter contre le blanchiment des capitaux et criminalise le financement du terrorisme; | UN | :: القانون رقم 04/016 المؤرخ 16 تموز/يوليه 2004: اتخذت جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب هذا القانون ترتيبات ترمي إلى مكافحة غسل الأموال وتجريم تمويل الإرهاب. |
La Cellule chargée de lutter contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme a pris les mesures suivantes pour appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : | UN | 5 - وفيما يتعلق بجهود وحدة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب المبذولة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، اتخذت الإجراءات التالية: |
Le communiqué a aussi invité, dans une première étape, les pays à enregistrer et/ou autoriser les systèmes parallèles de transfert de capitaux en tant que première mesure et à répondre à d'autres exigences en vue de lutter contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme, selon les moyens dont ils disposent. | UN | ■ كما طالب البيان الدول بتسجيل و/أو ترخيص أنظمة التحويل غير الرسمية كخطوة أولى وتطبيق متطلبات أخرى بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وفقا لقدرتها. |
d) La capacité des États Membres d'appliquer les mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux dans les domaines de la répression, des poursuites et du secteur financier a été renforcée par le biais de conseils pratiques et d'une assistance technique pour lutter contre le blanchiment des capitaux et contre le financement du terrorisme dans 50 pays conformément à la cible établie. | UN | (د) وتعززت قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال في مجالات إنفاذ القانون والمقاضاة والقطاع المالي من خلال تقديم المساعدة والمشورة العملية في مجالي مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في 50 بلدا، فتحقق بذلك الهدف المحدد. |