ويكيبيديا

    "luzon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لوزون
        
    Un tiers des provinces les plus pauvres se répartissait comme suit : 16 à Mindanao, 6 à Visayas et 3 à Luzon. UN ومن بين ثلث المقاطعات اﻷشد فقراً، كانت هناك ٦١ مقاطعة في مينداناو و٦ في فيساياس و٣ في لوزون.
    Membre, Conseil d'administration de l'IBP et Vice-Président d'office pour Central Luzon UN عضو في مجلس إدارة نقابة المحامين في الفلبين ونائب الرئيس بحكم منصبه لوسط لوزون.
    Le condamné étant mineur, il a été sursis à l'exécution du jugement et une ordonnance de placement au centre de réadaptation des toxicomanes de Luzon à Magalang, Pampanga, a été établie. UN وعُلِّق تنفيذ الحكم لأن المدان كان قاصراً، وأُمِرَ بوضعه في مركز لوزون لإعادة تأهيل مدمني المخدرات في مغالنغ ببامبنغا.
    La moitié des enfants victimes étaient originaires de Mindanao et 30 % de Luzon. UN ونصف الضحايا الأطفال هم من مينداناو، نسبة 30 في المائة منهم من لوزون.
    Tous concernaient des personnes qui avaient, selon les informations disponibles, disparu de la région du centre de Luzon. UN وتتعلق جميع الحالات الأربعة بأشخاص أبلغ عن اختفائهم في منطقة لوزون الوسطى.
    Membre du Front National de Libération basé dans les campagnes de Luzon. Open Subtitles هو عضو من اعضاء جبهة التحرير الوطني, التشغيلية فى رورال لوزون.
    Un routier à déposé Adrien à Luzon, dans la Nièvre. Open Subtitles سائق شاحنة اوصل آدرين في لوزون في منطقة نيرف
    Un programme analogue a été également élaboré pour 23 municipalités et deux grandes villes touchées par le tremblement de terre de Luzon de 1990 dans le cadre du Projet de soutien nutritionnel pour les zones affectées par le séisme. UN كما أُعدت مجموعة مماثلة، في إطار مشروع تقديم الدعم التغذوي إلى المناطق المتضررة بالزلازل، لصالح ثلاث وعشرين بلدية ومدينتين تضررت بزلزال لوزون في عام ٠٩٩١.
    Par ailleurs, le projet nutritionnel pour les zones affectées par le séisme a été mis en oeuvre dans 23 municipalités et dans deux villes touchées par le tremblement de terre de Luzon en 1990. UN كما بدأ تنفيذ مشروع تقديم الدعم الغذائي إلى المناطق المتضررة بالزلازل في ٣٢ بلدية ومدينتين تضررت من زلزال لوزون في عام ٠٩٩١.
    Chef du programme de recherche sur les formes d'art traditionnel à Luzon à l'Université des Philippines, Diliman. UN رئيسة برنامج بحوث، " أشكال الفن التقليدي في لوزون " ، جامعة الفلبين، ديليمان.
    Le Président Fidel V. Ramos a proclamé un état d'urgence à la suite de cette catastrophe dans les îles de Luzon et les Visayas et a pris personnellement en charge les efforts de secours et de remise en état dans les zones affectées. UN وقد أعلن الرئيس فيدل ف. راموس مناطق جزر لوزون وفيزاياس مناطق منكوبة، وهو يتولى بنفسه اﻹشراف على جهود اﻹغاثة والتعمير في المناطق المنكوبة.
    322. L'existence d'un schéma récurrent d'impunité et de complicité des forces gouvernementales dans la région philippine de Luzon Central a été rapportée. UN 322- وأفادت التقارير بوجود نمط من الإفلات من العقاب وتواطؤ من جانب القوات الحكومية في منطقة لوزون في الفلبين.
    Ce programme est mené à bien actuellement dans trois unités des forces armées de la région de la capitale, deux à Luzon, un à Visayas et un autre à Mindanao. UN ويجرى تنفيذ المشروع في ثلاث وحدات تابعة للقوات المسلحة من منطقة العاصمة الوطنية، اثنتان في لوزون وواحدة في كل من فيساياس ومينداناو.
    Entre 2000 et 2002, le WFS a organisé un colloque intitulé < < Corps et âme > > , série de causeries à la radio et à la télévision à Luzon, Visayas et Mindanao, et sur Internet. UN وفي الفترة من عامي 2000 إلى 2002، قامت الخدمة بتنظيم محفل يدعى " الجسم والروح " ، ويمثل عروضاً إذاعية وتلفزيونية في مدن لوزون ونيساياس ومينداناو محافل الإنترنت.
    c) En ce qui concerne les Philippines, les réclamations tardives émanant de requérants résidant dans les régions du Luzon central et de Mindanao étaient recevables; UN (ج) بخصوص الفلبين، قُبل تقديم مطالبات في وقت متأخر من أصحاب المطالبات المقيمين في منطقتي لوزون الوسطى ومنداناو؛
    Plaque d'appréciation Association philippine des juges, 4 juillet 1987, IBP Région méridionale de Luzon, 15 août 1981, Ligue municipale des juges d'instance des Philippines, 5 septembre 1985 UN رابطة القضاة الفلبينيين، 4 تموز/يوليه 1987، الهيئة الموحدة لمحامي الفلبين لمنطقة لوزون الجنوبية، 15 آب/ أغسطس 1981، والعصبة الفلبينية لقضاة المحاكم الابتدائية البلدية، 5 أيلول/سبتمبر 1985
    Ce projet a été mis à l'essai dans quatre provinces de Luzon et a été reproduit dans quatre autres sites, à savoir Cebu, Leyte méridional, Misamis Oriental et Saranggani. UN وقد اختبر هذا المشروع الرائد في أربع (4) مقاطعات في جزيرة لوزون ونُسخ في أربعة (4) مواقع جديدة هي سيبو، وليتي الجنوبية، وميساميس الشرقية، وسارانغاني.
    Bourgoin gendarmerie de Luzon. Open Subtitles بروجين من مكتب شرطة لوزون
    Objectif 1 : En partenariat avec le PAM, l'organisation a apporté une assistance alimentaire d'urgence à près de 637 000 familles (3 185 000 personnes) dans les zones de Luzon touchées par les catastrophes et les zones de Mindanao touchées par les conflits. UN الهدف 1: قدمت المنظمة، في شراكة مع برنامج الأغذية العالمي، مساعدات غذائية طارئة لقرابة 000 637 أسرة (000 185 3 شخص) في المناطق المتضررة بالنزاع في لوزون والمناطق المتضررة بالنزاع في مينداناو.
    Ces derniers sont logés et pris en charge au centre d'accueil et de soins Nazareth, à Quezon City, sur l'île de Luzon, qui dispose en fait de trois établissements (Nazareth Growth Home-GenSan, Bethany Transition Home-Marikina et Bethany Transition Home-Lipa). UN ويُحتفظ بهؤلاء الفتيات في مرفق رعاية سكني في مدينة كيزون من جزيرة لوزون يدعى Nazareth Growth Home ويضم 3 مآوي وهي Nazareth Growth Home-GenSan، و Bethany Transition Home-Marikina و Bethany Transition Home-Lipa.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد