Travailler avec toi m'a rendu plus douce. Toutes ces choses que je t'ai dites. | Open Subtitles | العمل معك قد جعلني رخوة كل تلك الأمور التي أخبرتك بها |
Ton éclat ce soir m'a rendu presque sans voix. Presque. | Open Subtitles | جمالُكِ الليلة جعلني تقريباً غير قادر على الكلام |
En plus, de voir une autre femme craquer pour toi m'a rendu un peu jalouse... | Open Subtitles | بالإضافة.. رؤية امرأة أخرى تكن مشاعر لك ..قد جعلني غيورة بعض الشيء |
Je dois avouer que l'expérience que j'ai faite ici, au cours de ces deux années et demie, m'a rendu plus attentif à l'argument de mon prédécesseur. | UN | ولا بد لي من الاعتراف هنا بأن خبرتي خلال فترة العامين ونصف هذه قد جعلتني أشعر بمزيد من التعاطف مع حجة سلفي. |
En outre, ce que j'ai vu autour de moi m'a rendu complètement insensible à la glace et au fouet. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ما رأيته من حولى جعلنى حصين بصورة كاملة... للثلج و لضربات السياط. |
Le Général m'a rendu complice du meurtre de milliers de civils innocents. | Open Subtitles | لقد جعلني الجنرال متورطا في جريمة القتل من آلاف المدنيين الأبرياء. |
J'ignore pourquoi il était si contrarié, mais ça m'a rendu nerveux, et quand je suis nerveux, les choses accélèrent. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هو كذلك مضطرب، لكنه جعلني قلقا عندما أكون قلقا فأن أمعائي تتحرك بسرعة |
Et me retrouver sur la route m'a rendu sûr sur une chose. | Open Subtitles | ويجري على الطريق جعلني متأكد من شيء واحد. |
Le dernier ascenseur m'a rendu malade pour une semaine. | Open Subtitles | ذلك المصعد الأخير جعلني أتقيئ لمدّة إسبوع |
Au fait, vivre au Japon m'a rendu super douée pour plier, repasser, etc... | Open Subtitles | وبالمناسبة, العيش في اليابان جعلني جيدة جدًا في الطي والتبخير وما إلى آخره |
Voir cette ordure m'a rendu encore plus humain, parce que j'étais rempli d'une chose que seul les humains peuvent comprendre... | Open Subtitles | فقط رؤية ذلك الوغد جعلني أكثر بشرية لأنني كنت مملوء بالشيء الوحيد الذي يفهمه البشر، الإنتقام لذلك نهضت وتبعته |
a calmé ce cheval d'une manière qui m'a rendu plus fier que tout ce que j'ai pu faire. | Open Subtitles | ما فعلته هذا جعلني فخوراً أكثر من أي شيء فعلته بحياتي |
Et ce n'était pas la magie qui m'a rendu meilleur, Davina. | Open Subtitles | وأنه لم يكن السحر الذي جعلني أفضل، دافينا. |
Je suppose que revivre la menace de Catherine pendant l'interrogatoire m'a rendu un peu paranoïaque. | Open Subtitles | .افترض ان استعاده تهديد كاثرن خلال التحقيق .قد جعلني ارتيابيه قليلا |
Ça m'a rendu vigilant, m'a donné de la clarté, m'a aidé à trouver une nouvelle force. | Open Subtitles | كلا، لقد جعلني حذرًا. منحني الوضوح. ساعدني على إيجاد قوة جديدة. |
Penser te perdre m'a rendu malade, donc j'ai arrêté. | Open Subtitles | فكرة خسرانك جعلتني أصاب بالإعياء في معدتي لذلك أنا قمت بإنهائها |
Cette jument m'a rendu fier, mais elle est épuisée. | Open Subtitles | هذه الفرس الشابة جعلتني فخورًا اليوم ولكنها مُتعبة |
Oui ben c'est pas ça qui m'a rendu plus intelligent ou qui m'a permis d'entrer a I'école de police ! | Open Subtitles | ولكن ليس هذا ما جعلنى ذكيا واوصلنى الى اكادمية الشرطة |
Maman m'a rendu ma chambre, et j'ai emménagé pour qu'elle voit mes efforts. | Open Subtitles | أعادت لي الامهات غرفتي. وانتقلت اليها لترى بأني أحاول |
Laissez-moi tous vous dire un truc. La guerre m'a rendu paranoïaque ! | Open Subtitles | دعوني أخبركم جميعاً الحرب أصابتني بجنون العظمة |
Il savait qu'il m'avait fait du tort, alors il m'a rendu le tableau, et je suis parti. | Open Subtitles | عَلِم أنّه أخطأ بحقي، لذا أعاد لي اللوحة وغادرت. |
Le fait de ne pas pouvoir m'a rendu dingue. | Open Subtitles | و حقيقة انني لا استطيع ذالك.. قادني الى الجنون |
- Il m'a rendu visite la veille de sa mort. | Open Subtitles | متى؟ لقد أتى لزيارتي بالليلة التي سبقت مصرعه. |
C'était bien. Maman m'a rendu folle. | Open Subtitles | كانت جيدة أمي قادتني للجنون قليلا |
C'est drôle maintenant, mais apprendre comment me défendre m'a rendu bon à la prison. | Open Subtitles | نعم، إنه مضحك الآن ولكن تعلم كيفية إعالة نفسي في الحقيقة جعل مني شخص جيد |
C'était le meilleur moment de ma vie, une Révélation qui m'a rendu célèbre et ensuite m'a détruit. | Open Subtitles | "كانت أروع لحظة في حياتي" كانت لحظة من العظمة جعلت مني شخصاً مشهوراً |