ويكيبيديا

    "m'a trompé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خانتني
        
    • خانني
        
    • خدعتني
        
    • يخونني
        
    • خدعنيّ
        
    Si ce qui te bloque, c'est la crainte que ça puisse me repousser vers mon ex-femme, qui m'a trompé, ça n'arrivera jamais. Open Subtitles اذا كان مايمنعك عن هذا هو الخوف.. من أن هذا سيؤدي إلى العوده مع.. زوجتي السابقه التي خانتني..
    Je peux pas les laisser kidnapper mon ex-femme, celui avec qui elle m'a trompé, et mes deux enfants "igéllitimes". Open Subtitles لا أستطيع أن أدع شخصاً ما يأخذ زوجتي السابقة، مع الرجل الذي خانتني به، وطفلاي
    Ma petite amie m'a trompé, et je l'ai découvert en même temps qu'une douzaine de mes plus proches amis. Open Subtitles خليلتيّ خانتني وأكتشفتُ ذلك مع مجموعة من أقرب أصدقائي.
    C'est pire que la fois où il m'a trompé avec Sheila Bodden ? Open Subtitles هل هو أسوأ من الوقت الذي خانني فيه ؟ مع شيلا بودن
    Cette femme m'a trompé aujourd'hui, et je suis... folle. Open Subtitles لقد خدعتني تلك المرأة اليوم، وأنا غاضبة.
    Vous savez qu'il m'a trompé avec cette anorexique. Il travaille avec Open Subtitles لقد كان يخونني مع تلك الحقيرة الذي يعمل معها
    Je suis tombé sur le mec avec qui elle m'a trompé l'autre jour à la salle de sport. Open Subtitles لقد قابلت الرجل الذي خانتني معه ذلك اليوم في مركز الألعاب الرياضية
    Elle m'a trompé. Ça s'est terminé comme ça. Open Subtitles لقد خانتني, هذه هي الطريقه التي انتهت بها العلاقه
    En ce qui concerne mon mariage, ma femme depuis 16 ans, ...et la mère de mes enfants, m'a trompé. Open Subtitles وبالنسبةلزواجي, زوجتيمنذ16 عاماً, وأمأبنائي, خانتني
    Il s'est avéré que j'ai épousé une femme sans coeur qui m'a trompé 12 fois avec 10 hommes. Open Subtitles واتضح أني أسأت فهمه مع عاهرة بلا روح ! خانتني 12 مرة مع 10 رجال
    Car Quinn m'a trompé avec Puck, puis elle a trompé Sam. Open Subtitles " لأن كوين خانتني مع " بك ثم خانت سام معي
    Elle m'a trompé quand on était étudiants. Open Subtitles إنها خانتني في المدرسة.
    Elle m'a trompé en quelque sorte. Open Subtitles إنها نوعاً ما خانتني
    Je n'ai pas quitté ta mère parce qu'elle m'a trompé. Open Subtitles لم أترك والدتكِ لأنها خانتني
    Elle m'a trompé. Open Subtitles لقد خانتني مع شخص اخر
    Elle m'a trompé... avec un de mes amis. Open Subtitles لقد خانتني.. معأحدأصدقائي.
    Et il m'a trompé avec une jeune femme, prétendue plus canon. Open Subtitles لقد كنت في الحقيقة واقعة في حبه والذي خانني مع فتاة شابة والتي يُقال بأنها أكثر إثارة
    Je vais les jeter au visage de cette salope avec qui il m'a trompé, en espérant qu'elle s'étouffe avec et brûle en enfer. Open Subtitles انا سوف ارميه في وجه تلك الساقطة الذي خانني معها، وأمل ان تختنق به حتى الموت و تحترق في الجحيم.
    Je n'ai pas été vraiment bien dans ma tête depuis que mon voisin barman m'a trompé. Open Subtitles لم أكن في كامل قواي العقلية منذ خانني جاري النادل
    Cette terre m'a trompé. Open Subtitles هذه الأرض خدعتني
    Vous m'avez menti à moi, il m'a trompé, Open Subtitles لقد كذبت علي,و خدعتني
    Il m'a trompé avec elle. Quoi? Open Subtitles حسن ، إنه جرذ كان يخونني
    - Qui m'a trompé ? Open Subtitles -من خدعنيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد