Parce que la personne que j'ai envie de tuer, celui qui m'a tué, est déjà mort. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي قتلني والذي .أنا مسيّرة لقتله، ميّت فعليًّا |
De dire qui m'a tué, je vais avoir besoin de plus amples informations. | Open Subtitles | لأقول لك من قتلني أحتاج إلى بعض المعلومات |
Quand on a rompu, je me suis efforcée de l'accepter, car je savais qu'on voulait des choses différentes, mais ça m'a tué, car je savais que nous étions des âmes soeurs. | Open Subtitles | عندما انفصلنا, اجبرت نفسي على الموافقة على هذا لأنه في النهاية عرفت اننا كنا نريد اشياء مختلفة ولكن هذا قتلني. |
Je peux pas croire qu'elle m'a tué ! | Open Subtitles | لا أصدق أنها قتلتني من كان يفكر في هذا ؟ |
C'est la chose qui m'a tué, j'ai envie d'être là quand ce ne sera plus une menace. | Open Subtitles | هذا الشئ قتلنى يا جاك اريد ان اكون هنا عندما ينتهى الامر |
"À ma mort, tous mes biens iront à l'homme ou l'animal qui m'a tué". | Open Subtitles | عند موتي، كل ممتلكاتي يجب أن تنقل إلى الرجل أو الحيوان الذي قتلني |
Au moins, je dirai aux gens qui m'a tué. | Open Subtitles | على الأقل استطيع أن أدع الناس يعرفون مَن قتلني |
Tu vas faire croire que le Révérend m'a tué puis s'est tiré, mais personne n'y croira. | Open Subtitles | ستفعل هذا لجعلها تبدو مثل ان القس قتلني ثم فر هاربا ولكن لن يصدقه احد |
Un après-midi, j'ai vu la dame de la cafétéria tenir la main d'un professeur et ça m'a tué. | Open Subtitles | ذات ظهيرة، رأيت فتاة المطعم تمسك بيد.. معلم التسوق في مكان الوقوف وقد قتلني هذا |
Tout le monde doit goûter le sanglier qui m'a tué. | Open Subtitles | ينبغي على الجميع تذوق الخنزير الذي قتلني |
Je devais appeler. Je sais qui m'a tué, papa. | Open Subtitles | كان عليّ الاتصال أنا أعرف من قتلني يا أبي |
"C'est le gars qui m'a tué," affaire classée. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قتلني وتنتهي القضية |
Ça m'a tué de ne pas pouvoir te défendre. | Open Subtitles | أعلمي أن هذا قتلني عدم الدفاع عنك هناك |
Je veux savoir qui m'a tué avant de mourir. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من قتلني قبل أن أموت |
Ça m'a tué, j'ai essayé de lâcher prise. | Open Subtitles | قتلني الامر حاولت كثيراً أن أنسى الامر |
Payé plein tarif... Ça m'a tué. | Open Subtitles | دفعت كل السعر، قتلني هذا الأمر. |
Je n'en ai pas échappé, Mr. L'Ange m'a tué, aussi. | Open Subtitles | لم أهرب سيدي التمثال قتلني أيضا |
La fille mignonne, souriante et populaire là. Je crois que c'est elle qui m'a tué. | Open Subtitles | الفتاة الظريفة المبتسمة ذات الشعبية، أعتقد أنها قتلتني |
Tu l'as attirée ici, et ton équipe l'a éliminée et m'a tué. | Open Subtitles | وإنك خدعتها للمجىء إلى هنا وجعلت فريقك يقتلها ثم قتلتني |
Oh, ils sont ouverts, et tous les jours, ils te regardent et voient le bâtard qui m'a tué. | Open Subtitles | انها مفتوحه وكل يوم انظر بهم لكى اجد امامى الوغد الذى قتلنى |
Adam m'a tué. | Open Subtitles | ادام هو من قتلنى. |
Mais c'est le vrai monde qui m'a tué. | Open Subtitles | لكن , أنه العالم الحقيقى أنا لا أستطيع البقاء حياً |