| Je devais rompre avec lui, et je suis pas la méchante, parce qu'il s'est enfui quand il m'a vue. | Open Subtitles | نعم كان علي الإنفصال عنه ولست أنا الشخص السيء، اتفقنا لأنه هرب بمؤخرته بعيداً عندما رآني |
| Tant mieux. Clark m'a vue sortir du vestiaire. | Open Subtitles | جيد قال كلارك إنه رآني أخرج من غرفة تغيير الملابس |
| Quand il m'a vue avec toi... il a su que je t'aimais encore. | Open Subtitles | لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك |
| Et alors, une pompom girl d'une autre école m'a vue dans ma combinaison d'Eddie Murphy et elle a pointé sa queue de cheval vers moi et a dit, | Open Subtitles | و بعدها مشجعة من المدرسة الاخرى رأتني في بدلة ايدي مورفي |
| Elle ne va pas me faciliter la tâche, mais quand elle m'a vue goûter l'urine, elle a un peu changé d'opinion. | Open Subtitles | كانت لن تتساهل معي لكن عندما رأتني أتذوق البول بدأت الأوضاع تتغير |
| Personne ne m'a vue depuis 18 mois. | Open Subtitles | ما المفروض أن أقوله للناس؟ لم يرني أحد لمدة 18 شهراً |
| Récemment, on m'a vue embrasser cet accident de la nature. | Open Subtitles | ومؤخرا معضمكم شاهدني و أنا أقبل هذا الشيء الغريب من الطبيعة |
| En fait, je sais pas. Je sais qu'il m'a vue, mais il doit être l'homme invisible. | Open Subtitles | لا أعرف ، ففى الحقيقة أنا متأكدة من أنه رآنى و لكنه يبدو كالرجل الخفى أو شئ من هذا القبيل |
| Evelyn m'a vue. On a pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | . لقد رأتنى إيفلن . ليس لدينا الكثير من الوقت |
| Val Kilmer m'a vue faire du shopping et il m'a conseillé de faire du mannequinat. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة عشر من عمري فال كيلمر , رأني في المجمع التجاري |
| Un journaliste m'a vue au parc et menace d'écrire un article. | Open Subtitles | هناك صحفي رآني وأنا أستخدم قدراتي في الحديقة وهو يهددني بكتابة مقال عن هذا |
| Il m'a vue dans le métro et m'a laissé un message disant de le retrouver ici. | Open Subtitles | رآني على القطار و ترك لي رسالة لألاقيه هنا |
| Un jour, le chorégraphe d'une grande compagnie de danse m'a vue danser, et pour faire court, il m'a proposé un poste. | Open Subtitles | وذات مرة، رآني مدرّب من شركةباليهكبيرة.. وأناأرقص،و.. بإختصار.. |
| Il m'a vue grimacer dans l'ascenceur. Il s'est senti mal et a voulu m'aider. | Open Subtitles | لقد رآني أجفل في المصعد وشعر أنه يجب أن يساعدني |
| Il vient de péter les plombs parce qu'il m'a vue parler avec Rick. | Open Subtitles | لقد اصبح مجنونا فقط لأنه رآني أتحدث الى ريك , انه شخص غير معقول |
| Je l'ai vu aussi sûr qu'il m'a vue. Son unique oeil voyait très bien, maman. | Open Subtitles | رأيته وانه أكيد رآني رأسه له عين واحدة كاملة، ماما |
| Il m'a vue hier acheter du bois, il était furieux et est allé au jardin municipal abattre un arbre. | Open Subtitles | لقد رآني أشتري حطب للنار بالأمس و غضب بشدة و ذهب إلى حديقة المدينة لقطع شجرة |
| Cette fille dans l'immeuble, Virginia Johnson, elle m'a vue, et elle m'a dit | Open Subtitles | تلك السيّدة في المبنى, فرجينيا جونسون، رأتني, فقالت |
| Elle m'a vue en train d'attendre, elle savait pas qui j'étais. | Open Subtitles | ثم رأتني أقف هناك بالخارج إنها لم تعلم من أكون |
| Elle m'a vue prendre la montre de mon père. | Open Subtitles | . لقد رأتني عندما أخذت ساعة أبي |
| Personne ne m'a vue te suivre. Même pas toi. | Open Subtitles | لم يرني أحد أتبعك ولا حتى أنت |
| Puis il m'a vue perdre, brisée, après mon altercation avec Bo. Il est quand même passé me prendre. Il m'a amenée ici. | Open Subtitles | ثم شاهدني مهزومة و مكسورة بعد عراكي ضد بو ورغم ذلك إلتقطني و أحضرني هنا |
| Il m'a vue lui foncer dessus, lui prendre les couilles et les arracher. | Open Subtitles | رآنى و أنا قادمة عليه و أنا أخرج أحشائه و أمزقها |
| Elle m'a vue avec Matthew. | Open Subtitles | لقد رأتنى مع ماثيو |
| Il sait qu'on sort ensemble. Il m'a vue ce matin. Non, je lui ai caché la vérité. | Open Subtitles | -إنّه على علم أنّنا نواعد بعضنا, لقد رأني هذا الصباح |
| Personne ne m'a vue avec eux, juste avec toi. | Open Subtitles | إن أحداً لم يرنى معهما الجميع شاهدونى معك .. |
| Je suis allé dans le trou et le méchant homme m'a vue. | Open Subtitles | نزلتُ إلى الحفرة ورآني الرجل السيء. |