ويكيبيديا

    "m'a vue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رآني
        
    • رأتني
        
    • يرني
        
    • شاهدني
        
    • رآنى
        
    • رأتنى
        
    • رأني
        
    • شاهدونى
        
    • ورآني
        
    Je devais rompre avec lui, et je suis pas la méchante, parce qu'il s'est enfui quand il m'a vue. Open Subtitles نعم كان علي الإنفصال عنه ولست أنا الشخص السيء، اتفقنا لأنه هرب بمؤخرته بعيداً عندما رآني
    Tant mieux. Clark m'a vue sortir du vestiaire. Open Subtitles جيد قال كلارك إنه رآني أخرج من غرفة تغيير الملابس
    Quand il m'a vue avec toi... il a su que je t'aimais encore. Open Subtitles لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك
    Et alors, une pompom girl d'une autre école m'a vue dans ma combinaison d'Eddie Murphy et elle a pointé sa queue de cheval vers moi et a dit, Open Subtitles و بعدها مشجعة من المدرسة الاخرى رأتني في بدلة ايدي مورفي
    Elle ne va pas me faciliter la tâche, mais quand elle m'a vue goûter l'urine, elle a un peu changé d'opinion. Open Subtitles كانت لن تتساهل معي لكن عندما رأتني أتذوق البول بدأت الأوضاع تتغير
    Personne ne m'a vue depuis 18 mois. Open Subtitles ما المفروض أن أقوله للناس؟ لم يرني أحد لمدة 18 شهراً
    Récemment, on m'a vue embrasser cet accident de la nature. Open Subtitles ومؤخرا معضمكم شاهدني و أنا أقبل هذا الشيء الغريب من الطبيعة
    En fait, je sais pas. Je sais qu'il m'a vue, mais il doit être l'homme invisible. Open Subtitles لا أعرف ، ففى الحقيقة أنا متأكدة من أنه رآنى و لكنه يبدو كالرجل الخفى أو شئ من هذا القبيل
    Evelyn m'a vue. On a pas beaucoup de temps. Open Subtitles . لقد رأتنى إيفلن . ليس لدينا الكثير من الوقت
    Val Kilmer m'a vue faire du shopping et il m'a conseillé de faire du mannequinat. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة عشر من عمري فال كيلمر , رأني في المجمع التجاري
    Un journaliste m'a vue au parc et menace d'écrire un article. Open Subtitles هناك صحفي رآني وأنا أستخدم قدراتي في الحديقة وهو يهددني بكتابة مقال عن هذا
    Il m'a vue dans le métro et m'a laissé un message disant de le retrouver ici. Open Subtitles رآني على القطار و ترك لي رسالة لألاقيه هنا
    Un jour, le chorégraphe d'une grande compagnie de danse m'a vue danser, et pour faire court, il m'a proposé un poste. Open Subtitles وذات مرة، رآني مدرّب من شركةباليهكبيرة.. وأناأرقص،و.. بإختصار..
    Il m'a vue grimacer dans l'ascenceur. Il s'est senti mal et a voulu m'aider. Open Subtitles لقد رآني أجفل في المصعد وشعر أنه يجب أن يساعدني
    Il vient de péter les plombs parce qu'il m'a vue parler avec Rick. Open Subtitles لقد اصبح مجنونا فقط لأنه رآني أتحدث الى ريك , انه شخص غير معقول
    Je l'ai vu aussi sûr qu'il m'a vue. Son unique oeil voyait très bien, maman. Open Subtitles رأيته وانه أكيد رآني رأسه له عين واحدة كاملة، ماما
    Il m'a vue hier acheter du bois, il était furieux et est allé au jardin municipal abattre un arbre. Open Subtitles لقد رآني أشتري حطب للنار بالأمس و غضب بشدة و ذهب إلى حديقة المدينة لقطع شجرة
    Cette fille dans l'immeuble, Virginia Johnson, elle m'a vue, et elle m'a dit Open Subtitles تلك السيّدة في المبنى, فرجينيا جونسون، رأتني, فقالت
    Elle m'a vue en train d'attendre, elle savait pas qui j'étais. Open Subtitles ثم رأتني أقف هناك بالخارج إنها لم تعلم من أكون
    Elle m'a vue prendre la montre de mon père. Open Subtitles . لقد رأتني عندما أخذت ساعة أبي
    Personne ne m'a vue te suivre. Même pas toi. Open Subtitles لم يرني أحد أتبعك ولا حتى أنت
    Puis il m'a vue perdre, brisée, après mon altercation avec Bo. Il est quand même passé me prendre. Il m'a amenée ici. Open Subtitles ثم شاهدني مهزومة و مكسورة بعد عراكي ضد بو ورغم ذلك إلتقطني و أحضرني هنا
    Il m'a vue lui foncer dessus, lui prendre les couilles et les arracher. Open Subtitles رآنى و أنا قادمة عليه و أنا أخرج أحشائه و أمزقها
    Elle m'a vue avec Matthew. Open Subtitles لقد رأتنى مع ماثيو
    Il sait qu'on sort ensemble. Il m'a vue ce matin. Non, je lui ai caché la vérité. Open Subtitles -إنّه على علم أنّنا نواعد بعضنا, لقد رأني هذا الصباح
    Personne ne m'a vue avec eux, juste avec toi. Open Subtitles إن أحداً لم يرنى معهما الجميع شاهدونى معك ..
    Je suis allé dans le trou et le méchant homme m'a vue. Open Subtitles نزلتُ إلى الحفرة ورآني الرجل السيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد