Tu m'appelles parce que tu ne retrouves pas tes tongs ? | Open Subtitles | أنت تتصل بي لأنك لم تستطع إيجاد شباشبك ؟ |
Tu m'appelles à l'aide au milieu de la nuit, et ensuite tu mens ? | Open Subtitles | اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ، ثم أنت تكذب ؟ |
Si tu te rappelles quoi que ce soit, tu m'appelles, d'accord ? | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في شيء آخر، سوف تدعوني. حصلت عليه؟ |
Si tu m'appelles encore, je jure devant Dieu que je raconte à ton mari toutes les sales et dégoûtantes choses que je t'ai faites sous son propre toit. | Open Subtitles | اتصلي بي مرة اخرى , واقسم بالله ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu m'appelles. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، يمكنك الاتصال بي. |
Tu m'appelles en pleine nuit pour te débarrasser de corps ? | Open Subtitles | هل اتصلت بي منتصف الليل لأتخلص من جثتين لأجلك؟ |
Tu m'appelles plus tard ? Yep - Salut. | Open Subtitles | حسنا، هل ستتصل بي لاحقاً ؟ ـ مرحبا ـ مرحبا |
Si jamais tu as besoin de quelque chose, tu m'appelles. | Open Subtitles | لو إحتجتِ لأي شيء أبداً , يمكنكِ الإتصال بي |
J'ai l'impression que tu ne m'appelles que quand tu veux me voir. | Open Subtitles | أشعر أنكِ تتصلين بي فقط حينما تريدين رؤيتي. |
J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? | Open Subtitles | أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم. |
-Qu'est ce que ça peut me faire c'est que tu es si désireux de Gillian et pourtant tu m'appelles. | Open Subtitles | لكن ما استغرب له كثيراً هو أنك حريص جدا على جيليان ومع ذلك تتصل بي |
Hier les flics allaient régler tes problèmes, et maintenant tu m'appelles. | Open Subtitles | ليلة أمس ظننت أن الشرطة ستحل كل مشاكلك و اليوم تتصل بي |
Le prochain barbecue chez Conte, tu m'appelles. Pigé ? | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا هناك حفلة شواء في منزل كونتيه، اتصل بي |
Si tu as des nouvelles, tu m'appelles, compris ? | Open Subtitles | مهلاً , اذا كان لديك معلومات اي شئ اتصل بي فوراً , حسناً |
Même si tu ne m'appelles pas fils, traite-moi comme tel, maman | Open Subtitles | حتى إذا لا تدعوني إبنك، عامليني مثله، أميّ |
OK, écoute, si tu as besoin de quoi que ce soit, tu m'appelles moi, pas ta mère, moi. | Open Subtitles | حسنا , اسمعي اذا احتجتي اي شيء اتصلي بي لاتتصلي ب امك |
Tu m'appelles quand tu sors de la maison, et tu m'envoies un S.M.S. quand tu rentres. | Open Subtitles | عند مغادرة المنزل، يجب عليك الاتصال بي. ثم أن ترسل لي رسالة نصية قصيرة عندما تصل إلى المنزل. |
Tu as juste ... Tu m'appelles juste pour me dire que tout est fini ? | Open Subtitles | أنت اتصلت بي فحسب لتخبرني بأن العالم سينتهي؟ |
Tu m'appelles plus tard ? Yep - Salut. | Open Subtitles | حسنا، هل ستتصل بي لاحقاً ؟ ـ مرحبا ـ مرحبا |
Je sais que tu as peur, mais j'ai besoin que tu t'arrêtes et que tu m'appelles. | Open Subtitles | أعلم أنك خائف, لكن أريدك أن تتماسك و تعاود الإتصال بي. |
Je vais passer voir s'il y est. Tu m'appelles s'il vient ici ? | Open Subtitles | سأمر بالمكان لأتحقق من وجوده هناك هل تتصلين بي إن رأيتيه |
Tu m'appelles si tu les trouves. Pas d'action héroïque en solitaire. | Open Subtitles | كلارك إتصل بي إذا وجدتهن حسناً لا تحاول التصرف بمفردك |
Tu ne devrais pas croire que je vais venir en courant chaque fois que tu m'appelles, Bill. | Open Subtitles | ما كان يجب أنْ تفترض أنّني سآتي ركضاً كُلّما دعوتني يا بيل. |
C'est juste que je ne veux pas que tu sois blessée. Sérieusement, si quelque chose tourne mal, tu m'appelles ok ? | Open Subtitles | أنا فقط لا اريدك ان تصابي بأذى ، جدياً لو حدث شيء ما ، إتصلي بي ، موافقة ؟ |
Tu m'appelles escroc sous mon propre toit ? | Open Subtitles | هل تسميني مخادعاً في بيتي؟ |
Et pourquoi tu m'appelles toujours "ma chérie" quand je suis contrariée ? | Open Subtitles | ولماذا انتى تنادينى حلوتى دائما ؟ حين انزعج ؟ |
Partout, tout le temps. Tu as besoin de quelque chose, tu m'appelles. | Open Subtitles | في أي مكان وبأي وقت، اتّصل بي إن احتجت شيئًا. |