ويكيبيديا

    "m'as laissé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تركتني
        
    • تركتيني
        
    • تركتنى
        
    • وتركتني
        
    • تركت لي
        
    • وجعلتني
        
    • أهملتني
        
    • لقد تركتِ لي
        
    • وتركتيني
        
    • تركتي لي
        
    • تركتينني
        
    • تَركتَني
        
    Quand tu m'as laissé en Allemagne, tu m'as dit d'être indépendant, de prendre mes responsabilités. Open Subtitles عندما تركتني خلفك في المانيا اخبرتني ان اصبح مستقلا,
    Tu m'as laissé en pleurs au beau milieu de la rue, tu n'allais pas me dire au revoir, et tu ne te sens même pas coupable ! Open Subtitles لقد تركتني أبكي في منتصف الشارع و لم تريدي توديعي و الآن أنت لا تشعرين حتّى بالسوء حيال ذلك
    Tu m'as laissé pour un type que je n'ai pas vu. Open Subtitles نعم أنت تركتيني من أجل شخص لم أراه أبداً
    C'est malpoli. Tu m'as presque noyé... et tu m'as laissé croupir dans un égout. Open Subtitles كدت تغرقنى و تركتنى فى بالوعة ذلك ليس بالطبع أسلوب جيد
    Ouais. Je sais ce qui s'est passé. Tu m'as laissé tomber. Open Subtitles حقاً انت لا تعرف ما حدث لقد هربت وتركتني
    Quand tu m'as laissé en bas de ce trou, je pensais que c'était la fin. Open Subtitles عندما تركت لي أسفل هناك في تلك الحفرة، اعتقد انها كانت النهاية.
    Tu m'as donné les ingrédients, tu m'as laissé les assembler, et maintenant, je me brûle. Open Subtitles أعطيتني كل المكونات، وجعلتني أقوم بترتيبها والآن تقومين بحرقي.
    Tu m'as laissé le faire lors du premier. Open Subtitles ولمَ لا؟ فقد تركتني أفعله في الموعد الأول؟
    Tu m'as menotté à un pare-chocs, tu m'as laissé là-bas sans même un adieu. Open Subtitles أنت قيدتني في مقدمة السيارة تركتني هناك دون حماية
    Tu m'as laissé avec Natalie pour aller à une conférence d'oncologie à Boston. Open Subtitles تركتني مع ناتالي للذهاب إلى سرطان الأطفال مؤتمر في بوسطن.
    Quand tu m'as laissé dans ce taudis tchétchène, tu as été sans pitié. Open Subtitles عندما تركتني في تلك الهوة من الجحيم في الشيشان لم تظهري لي أية رحمة
    Peut être tu m'as laissé vivre, pour que dans 20 ans on soit assit dans un bar... et que je puisse dire a mon neveu de te dire ce que tu veux. Open Subtitles حسنا، ربما تركتني لكي اعيش بحيث، بعد 20 عاما أننا قد نجلس في حانة، ويمكنني أن أقول لابن اخي كل ما تريد ان تعرفه
    Tu m'as laissé seul m'occuper des filles alors que tu savais que je devais finir mon essai, mais tu t'en fous de ça, pas vrai ? Open Subtitles تركتيني اعتني بالفتيات مع علمك ان لدي مقال لانهيه ولكن لم تهتمي بذلك صحيح ؟
    Jenna, tu m'as laissé t'attendre à -6°C à la montagne après m'avoir supplié de te rejoindre ici. Open Subtitles جينا، لقد تركتيني واقفا على سفح الجبل في جو 20 درجة تحت الصفر بعد أن توسلتيني لمقابلتك هناك
    Je voulais être un gentleman. Pourquoi tu m'as laissé faire ? Open Subtitles كنت أتعامل كرجل نبيل لماذا تركتيني أفعل؟
    Tu m'as laissé la bite dans la main à la station-service. Open Subtitles أذكر أنك تركتنى عندما كنت أتبول خلف محطة البنزين
    Tu m'as laissé moisir à Cleveland, pendant que tu collais des cœurs sur tes "i" à New York. Open Subtitles و تركتنى لاتعفن فى كليفلاند بينما ذهبتى انتى لترسمى على عينك هذه القلوب الصغيرة فى مدينة نيويورك
    Tu as fait toutes les choses chouettes et tu m'as laissé les plus ennuyantes à apprendre, comme la Loi et comment ne pas mourir. Open Subtitles فعلت كل الأشياء المسلية وتركتني أعلم الأشياء المملة مثل القوانين وكيف نتفادى الموت
    Mais tu m'as laissé 9 messages ce matin, - donc tu veux quelque chose. Open Subtitles تركت لي 9 رسائل صبيحة اليوم، لذا جليًا أنّك تريد شيئًا.
    Et tu m'as laissé m'humilier, et tout ça pour une trainée ? Open Subtitles وجعلتني أُذِل نفسي لأجل عاهرة.
    Et le fait de me dire que tu m'as laissé tomber pour t'asseoir dans une auto- tamponneuse avec Andy, tu crois que ça me fait du bien ? Open Subtitles ثم بقولك انك أهملتني كي تجلس بسيارة تصطدم مع آندي كيف يمكن لهذا أن يشعرني بتحسن ؟
    Tu m'as laissé un message vocal. Open Subtitles لقد تركتِ لي رسالة صوتية
    Et tu m'as laissé là comme un andouille à l'inviter à dînner ? Open Subtitles وتركتيني أقف هناك كالأبله أدعوه إلى العشاء
    - Tu m'as laissé un mémo ? Open Subtitles . تركتي لي ملاحظة حول مقابلة اولياء الامور
    Quand tu m'as laissé sur le bas-côté de la route ? Open Subtitles أتعنين عندما تركتينني على ذلك الجانب من الطريق ؟
    Tu m'as laissé toucher tes seins parce que tu me croyais gai ? Open Subtitles تَعْنيك تَركتَني فقط أَمْسُّ أثدائكَ ' يَجْعلُك إعتقدتَ بأنّني هَلْ كَانَ الشاذّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد