ويكيبيديا

    "m'attend" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ينتظرني
        
    • تنتظرني
        
    • ينتظرنى
        
    • بانتظاري
        
    • تنتظرنى
        
    • بإنتظاري
        
    • ينتظرونني
        
    • بإنتظارى
        
    • تنتظريني
        
    • تتوقع قدومي
        
    • يتوقع قدومي
        
    • في انتظاري
        
    • يَتوقّعُني
        
    • إنتظاري
        
    • يتوقع حضوري
        
    Oui, oui. C'est mon chauffeur, il m'attend juste en bas. Open Subtitles نعم، نعم، هذا سائقي وهو ينتظرني في الأسفل
    Mais ces données pourraient bien être ma dernière meilleure chance de savoir ce qui m'attend. Open Subtitles لكن تلك البيانات , قد تكون أفضل آخر فرصة لأعرف ماذا ينتظرني
    Je déteste vous interrompre, mais j'ai des tickets pour Annie et ma femme m'attend. Open Subtitles أكره أن اقوم بمقاطعتك لكن لدي تذاكر لحفل موسيقي وزوجتي تنتظرني
    À cet égard, je mesure l'ampleur de la tâche qui m'attend en succédant à une personnalité aussi éminente que vous. UN وفي ذلك الصدد، فإنني أقدر جسامة المهمة التي تنتظرني وأنا أخلف شخصية قديرة مثلكم.
    Tout ce qui m'attend à BlueBell c'est la liste des Truitt et un copain en colère. Open Subtitles يا رجل كل ما ينتظرنى فى بلوبيل هو قائمة أمنيات الأخوه ترويت و حبيب غاضب جداً
    Du reste, j'ai une bien plus grande aventure qui m'attend. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الكثير من المغامرات الكُبرى بانتظاري
    Une grosse journée m'attend et j'ai dormi que 3 heures. Open Subtitles يوم حافل ينتظرني ونمت لثلاث ساعات ليلة البارحة
    Car ce n'est pas Dieu qui m'attend derrière ces portes. Open Subtitles لأن الرب ليس من ينتظرني داخل هذه الأبواب
    Allons-y dans ce cas. Quelqu'un m'attend à la maison. Open Subtitles فلننته مِنْ هذا إذاً فهناك مَنْ ينتظرني في دياري
    La seule chose qui m'attend chez moi c'est le silence. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي ينتظرني لمفاجئتي . فى منزلي هو الصمت
    J'ai mieux qui m'attend à la maison. Portant le nombre total des victimes du Rossignol à 22. Open Subtitles لديّ شيء آخر أفضل ينتظرني بالمنزل ليصل إجمالي عدد ضحايا العندليب لـ 22 ضحية
    Tu ne devrais pas sortir. Il m'attend. Open Subtitles ـ ربما لا ينبغي عليكِ الخروج ـ أنه ينتظرني
    J'ai pas de soirée qui m'attend chez moi non plus. Open Subtitles لا توجد حفلة تنتظرني في المنزل ، أيضاً
    Et je suis venue te dire qu'une voiture m'attend devant, et ce n'est pas une bagnole de flic ! Open Subtitles ولقد أتيت لأقول أن هناك سيارة تنتظرني في الخارج وهي ليست سيارة شرطة
    J'essaie de sauter une Cubaine qui m'attend. Open Subtitles أحاولُ أن أضاجع فتاةً كوبية تنتظرني عند طاولتي
    Il faut que je rentre. Ma famille m'attend. Open Subtitles علي ان اذهب الى المنزل ان عائلتي تنتظرني
    Le taxi m'attend. Je vous dérange. Open Subtitles لدي سيارة أجرة تنتظرني في الخارج إنه متطفل جداً
    Fusionner avec ce charmant petit corps serait plus agréable que ce qui m'attend avec ma reine. Open Subtitles للإلتحام مع جسمك الصغير الكامل كان سيكون أكثر متعة من الذى ينتظرنى مع ملكتى
    Le taxi m'attend. Il faut que je le paie. Open Subtitles سائق التاكسي بانتظاري فأنا أدين له بـ300دولار
    Ils t'attendent pour commencer. Oui ! Et on m'attend dans la voiture. Open Subtitles انهم ينتظرون البداية نعم و انا لدى زوجة تنتظرنى فى السيارة
    Écoute, j'ai une grosse journée d'écriture qui m'attend et ça nécessite une quatrième tasse de café. Open Subtitles انظر،لدي يوم حافل ملئ بالكتابة بإنتظاري و هذا يتطلب كوب رابع من القهوة
    J'ai de la famille qui m'attend. Enchanté d'avoir discuté avec vous. Open Subtitles هناك أناس ينتظرونني بالمدينة ولكن كان من الجيد رؤيتكِ
    Colonel, je suppose qu'il y a toujours une cellule qui m'attend là-bas. Open Subtitles كولونيل , أعتقد أنه لا زال توجد زنزانة بإنتظارى
    Ne m'attend pas pour diner. Open Subtitles لا تنتظريني على الغداء
    Mais elle m'attend à minuit. Open Subtitles ولكنها تتوقع قدومي الآن
    Tony m'attend. Open Subtitles توني يتوقع قدومي
    D'accord, un gamin dans une citée m'attend pour que je le guide dans le droit chemin, donc, euh, je vais faire de mon mieux. Open Subtitles حسنا, زد على ذلك أن هناك طفلا من أطفال العصابات في انتظاري لأعلمه طريق النجاح لذا, يجب أن أذهب.
    Williams m'attend chez moi. Open Subtitles لكن صديقَي، وليامز، يَتوقّعُني في غرفتِي.
    Et derrière elle, je le retrouverais, qui m'attend. Open Subtitles وخلف هذا الباب، سوف أجده هناك، في إنتظاري.
    Le commissaire Turley m'attend. Guy Haines. Open Subtitles كابتن (تيرلي) يتوقع حضوري (غاي هاينز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد