Je dois dire que je ne m'attendais pas à vous voir de retour au labo aujourd'hui. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى في المختبر اليوم |
Désolé d'avoir été si grossier. Je ne m'attendais pas à vous. | Open Subtitles | آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ |
Je ne m'attendais pas à ce que tu m'appelles. - Tout va bien ? | Open Subtitles | أهلاً، لم أكن أتوقع أن تتصل اليوم أكل شيء على مايرام؟ |
Il en faut beaucoup pour me surprendre, mais je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | لست متفاجئاً من غير ريب، لكنني اعترف أنني لم اتوقع هذا |
Je ne m'attendais pas à vous voir. | Open Subtitles | نعم , حسنا لم أكن اتوقع ان اراكم هنا , صحيح؟ |
Je ne m'attendais pas à t'apprécier. | Open Subtitles | يشجيعك في المدرجات. لم اكن اتوقع ان اعجب بكِ. |
Je ne m'attendais pas à ça en me réveillant ce matin. | Open Subtitles | ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح. |
Je ne m'attendais pas à te voir dans mon cabinet. | Open Subtitles | إنها لا، ايلي. لم أكن أتوقع أن أرى لك في غرف بلدي. |
Je ne m'attendais pas à ce que tu m'embrasses comme ça. | Open Subtitles | الأمر و ما فيه ، أني لم أكن أتوقع أن تقبلني بهذا الشكل. |
Je ne m'attendais pas à être payé, si c'est ce que vous proposez. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن يُدفع لي إن كان هذا ما تفترضه. |
Je ne m'attendais pas à ce que vous aimiez. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع منكما أن تكونا متحمسين بشأن ذلك |
Je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | يا رجل، لم أكن أتوقع حدوث ذلك على الإطلاق |
Je ne m'attendais pas à ce que vous veniez jusqu'ici. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع منك قطع كل هذه المسافة والقدوم إلى هنا. |
Je dois avouer que je m'attendais pas à ce que tu me contactes. | Open Subtitles | هل تعلمين علي ان اعترف بذلك انا لم اتوقع بأن اصل اليك. |
Je ne m'attendais pas à ce qu'avoir une petite sœur puisse être une situation si fatigante. | Open Subtitles | لم اتوقع ان الحصول على اخت صغيرة سيُتعبني الى هذا الحد |
Jack, quand je suis venu en ville, je ne m'attendais pas à me remettre avec toi, mais je l'ai fait. | Open Subtitles | جاك)، عندما قدمت) لأول مرة الى هذه البلده لم أكن اتوقع ان نتقارب معًا ولكنه حصل |
Et bien je ne m'attendais pas à une séance photo. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اكن اتوقع انني سوف التقط صورة |
Je ne m'attendais pas à ça. C'est plus dur que je croyais. | Open Subtitles | ليس ما توقعته أبدا أنه أصعب مما اعتقدت |
Je suis au courant, mais je ne m'attendais pas à vous voir à ma porte. | Open Subtitles | ومع هذا أنتِ آخر شخص توقعت أن يأتي إلى منزلي |
Je ne m'attendais pas à ce qu'il comprenne le sens de loyauté familiale, d'autant plus que la seule chose qui coule dans les veines des Luthor est la trahison. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يدرك معنى الوفاء العائلي لا سيما وأن الخيانة منتشره بين آل لوثر |
Je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | إنه ليس كما توقعت نهائياً يا سيدي |
Je m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | ليس هذا ما توقعت |
Je ne m'attendais pas à ce que tu adhères à la technologie. | Open Subtitles | لم أتوقعك أن تحتضن التكنولوجيا بهذه الطريقة |
Cela n'aurait pas du arriver. Venant d'un pays d'athées, je ne m'attendais pas à ce que vous soyez un homme religieux, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | كونك من موطن للملحدين، لم أكن لأتوقع أنّك رجل متدين يا د. |