ويكيبيديا

    "m'attendait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ينتظرني
        
    • تنتظرني
        
    • ينتظرنى
        
    • كان بانتظاري
        
    • تنتظرنى
        
    • بأنتظاري
        
    • تَنتظرُني
        
    • كانت تنتظر
        
    Je savais ce qui m'attendait la nuit où je l'ai rencontré. Open Subtitles لقد عرفت ما ينتظرني من الليلة التي قابلته بها
    Il m'attendait toujours en bas des escaliers pour partir à l'école. Open Subtitles اعتاد ان ينتظرني اسفل الدرج عندما اعود من المدرسة
    Peur de toute la douleur qui m'attendait dans une vie sobre. Open Subtitles كنت خائفة من الألم الذي ينتظرني بعيدا عن المخدّرات
    Ce matin, Dents-qui-bâillent Clementino m'attendait dans la salle de bain pour me masser le dos. Open Subtitles هذا الصباح إحدى الفتيات الاتينيات كانت تنتظرني في الحمام لتعطيني مساج للظهر
    Mon frére m'attendait, je devais être stressé. Open Subtitles أخى ينتظرنى وأصبحت عصبياً على ما أعتقد ، لا أعرف
    Il m'attendait à la porte de la prison. Open Subtitles لقد كان بانتظاري في الخارج في اليوم الذي خرجت فيه من السجن لقد كان أول شئ قد رأيته
    Mais en retournant chez moi, il m'attendait, en compagnie de deux autres. Open Subtitles لكن في طريقي للمنزل كان ينتظرني بجانب إثنين
    À trois heures, quand je suis rentré Le petit homme m'attendait Open Subtitles حين عدت الليلة في تمام الـ3، كان الرجل ينتظرني هناك.
    Et à la place, quand j'ai été libérée, j'ai trouvé cet homme vicieux dans notre maison, qui m'attendait. Open Subtitles وبدلاً من ذلك عندما أطلق سراحي إليكِ لقد وجدت ذلك الرجل الفاسق في منزلنا ينتظرني
    Quand je suis rentré chez moi hier soir, j'avais le sentiment, que quelqu'un m'attendait dans mon appartement. Open Subtitles ،حين عدت للمنزل ليلة البارحة، كان لدي ذلك الشعور المجنون وكأنّ شخصاً ما ينتظرني بداخل الشقّة
    Quand elles ont été prises, il m'attendait devant chez moi. Open Subtitles في اليوم الذي ألتقطت بها هذه الصور، كان ينتظرني خارج مبناي
    Quand j'ai été condamnée, j'étais terrifiée de ce qui m'attendait à l'intérieur. Open Subtitles عندما تم نطق الحكم , كنت مرتعبة من مالذي ينتظرني هنا
    Un type m'attendait à l'école, tu aurais gagné au loto. Open Subtitles كان هناك شخص ينتظرني أمام المدرسة وأخبرني بأنك فزت باليانصيب
    Moi qui savais qu'une raclée m'attendait quand je rentrerais à la maison. Open Subtitles وهو يخرج من موقف السيارات، وكنت أعرف أنّ كان هُناك ضرب ينتظرني عندما أعود للمنزل
    Je pensais qu'elle m'attendait. Je ne comprends pas pourquoi elle n'est pas encore rentrée. Open Subtitles ظننت أنها تنتظرني أنا لا أفهم لماذا لم تعود حتى الآن
    Et tout ce temps, l'amour de ma vie m'attendait patiemment dans un placard car c'était mon chemin. Open Subtitles وطوال ذلك الوقت حب حياتي تنتظرني بصبر في الخزانة لأن هذه كانت طريقتي
    Et moi, quelques jours plus tard, je partais pour le collège militaire, où une vie passionnante m'attendait. Open Subtitles بعد أيام قليلة توجهت إلى المدرسة العسكرية حيث كانت تنتظرني حياة مثيرة
    Il m'attendait tous les matins, devant le garage à vélos... Open Subtitles كان ينتظرنى كل صباح بخارج مضمار الدراجات معذرة, آسف على المقاطعة
    Il m'attendait dans la pénombre. Open Subtitles كان ينتظرنى فى ذلك الضوء الخفيف
    Tahir m'attendait quand j'ai atterri au Soudan. Open Subtitles طاهر) كان بانتظاري حين) وصلت الى السودان
    En revenant de l'école, ma grand-mère m'attendait toujours à l'entrée du village. Open Subtitles جدتى كانت تنتظرنى فى بداية القرية
    À chaque fois que quelque chose de bien m'arrivait, quelque chose de mauvais m'attendait toujours au tournant. Open Subtitles كان بأنتظاري أمر سيئ
    Elle m'attendait. Open Subtitles هي كَانتْ تَنتظرُني.
    Et au moment de me coucher, j'ai senti une horrible petite griffe me saisir. Elle m'attendait, sous le lit. Open Subtitles حال أن غمرتُ نفسي تحت الأغطية، يتطاول عليّ مخلب فظيع ويحتجزني، كانت تنتظر تحت السرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد