ويكيبيديا

    "m'avait donné" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعطاني
        
    • أعطانى
        
    • أعطتني
        
    • اعطاني
        
    • أعطانيه
        
    • تم منحي
        
    Comme si quelqu'un m'avait donné des figures d'action quand ils m'ont interrogé sur mon père quand j'avais 10 ans, Open Subtitles مثل، إذا كان شخص ما قد أعطاني الالعاب المتحركة عندما استجوبوني عن والدي عندما كنت في العاشرة
    Je t'ai dit qu'il m'avait donné ma journée de repos, tu disparais jusqu'au dîner, et ensuite tu es énervé pour le reste de la soirée, pas besoin d'être un génie. Open Subtitles أخبرك بأنّه أعطاني باقي اليوم إجازة .. تختفي حتى العشاء وبعد ذلك تعود غاضباً حتى آخر الليل ..
    J'ai essayé de toutes les façons que je connaissais de trouver... qui m'avait donné ce cœur. Open Subtitles جربت كل شيء لاكتشاف من الذي أعطاني هذا القلب
    Arun... quelques jours avant sa mort, Javed était venu à moi et... m'avait donné cette enveloppe. Open Subtitles منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف وتعليماته كانت أنه فى حالة حدوث شىء له
    Elle m'avait donné son portable quand on était au Mexique. Open Subtitles لقد أعطتني رقمها عندما كُنا في المسكيك , رقم هاتفها المحمول
    Ma discussion avec Carla m'avait donné le courage de me révolter. Open Subtitles كلامي مع كارلا اعطاني الشجاعه للقيام بوقفه.
    Il a repris tout ce qu'il m'avait donné. Open Subtitles حيث أنه قام باستعادة كل شيء كان قد أعطاني اياه
    Mais, parce qu'il m'avait donné la permission de le faire... parce qu'il insistait pour que je le fasse, je me sentais porté par lui pendant le trajet. Open Subtitles لكن لأنه أعطاني ..الأذن لأعملهذا . لأنه كان مصراً قُمتُ به, شَعرتُ بِسيطرته كأني أمشي برفقته.
    Il m'a dit que mon père m'avait donné quelque chose. Open Subtitles امسك بي و أخبرني أن والدي قد أعطاني شيئاً ما
    Je sais pas, pour être franc, même s'il m'avait donné tout cet argent j'aurais probablement fait la même chose. Open Subtitles لا أعرف , الحقيقة قد أخبرت بإنه لو أعطاني كل ماله انا من المحتمل بإنني أفعل نفس الشسء
    Tu te rappelles le gant de base-ball que mon père m'avait donné ? Open Subtitles أتذكرين قفاز البيسبول الذي أعطاني إياه والدي عندما كنت طفلاً؟
    J'ai eu un oncle qui m'avait donné sa radio amateur. Open Subtitles كان لديَّ عم أعطاني مذياعه اللاسلكي
    Qu'il m'avait donné ce pouvoir. Open Subtitles وهذا أعطاني هذه السلطة.
    Alors que j'étais étendu là le souffle court, j'ai su que Dieu m'avait donné une deuxième chance. Open Subtitles بينما أنا أتلفظ أخر أنفاسى علمت أن الرب أعطانى فرصة ثانية
    Mon père m'avait donné une fiole avec une poudre blanche. Open Subtitles ابى أعطانى زجاجه صغيره تحتوى على بعض المسحوق الابيض
    Papa m'avait donné l'argent pour une paire de chaussures. Open Subtitles أبى أعطانى نقود لشراء زوج أحذية جديد
    Quand j'ai accroché cette vieille de 80 ans, elle m'avait donné son numéro. Open Subtitles انجذبت يوماً تجاه عجوزة، أعطتني رقمها أيضاً
    Il a expliqué que, dans leur empressement pour coopérer avec l'Organisation des Nations Unies, les forces israéliennes m'avait donné des informations au cours de ma visite avant même que leur propre enquête ait été achevée. UN وبيﱠن أن القوات الاسرائيلية كانت متلهفة على التعاون مع اﻷمم المتحدة. ومن ثم، فقد أعطتني معلومات أثناء زيارتي قبل انتهاء التحقيقات لديها.
    J'ai peint sur le tableau qu'il m'avait donné. Open Subtitles انا فقط رسمت فوق اللوحة التي اعطاني اياها
    Le peuple est descendu massivement dans les rues et est allé chercher dans la rue ce qu'il m'avait donné dans les urnes, c'est-à-dire le pouvoir d'État. UN فقد هب الشعب بأعداد كبيرة إلى الشوارع ليؤكد فيها ما كان أعطانيه في صناديق الاقتراع، أي سلطة الدولة.
    On m'avait donné quelques jours à vivre. C'était il y a 14 mois. Open Subtitles تم منحي عدة أيّام لكي أعيشها، ذلكَ منذ 14 شهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد